Одинокий волк - Патриция Гэфни
-
Название:Одинокий волк
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:190
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Семьи и дома лишили Майкла Макнейла роковые обстоятельства. С семи лет его жизнь протекала в диком лесу, но мир людей с подозрением и жестокостью встретил юношу. Его ранимую душу разглядела только дочь профессора-антрополога – Сидни Дарроу. Найдёнышу она хочет искренне помочь. Она и не подозревает, что ею движет не дружеское участие, а всепоглощающая страсть. В прошлом Майкла заключена тайна, которую он сам боится узнать. И Майкл не готов к встрече с реальностью.
Одинокий волк - Патриция Гэфни читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Безусловно, сказал бы.
Наступила пауза. Потом он добавил смягчившимся голосом:
– Со вчерашнего дня ни слова, Сид. Похоже, он не получил ответа на свои телеграммы.
– Можешь кое-что сделать для меня? Опять молчание. Наконец Филип спросил:
–Что?
– Позвони ему и попроси еще раз послать телеграмму. Может быть, те первые не дошли до адресата. Ее слова прозвучали нелепо.
– Должна же быть какая-то причина, почему они не отвечают! – повысила голос Сидни, но тут же опомнилась и снова заговорила тихим голосом: – Будь добр, скажи ему, чтобы сделал еще одну попытку. Да, кстати, спроси его, может, у него есть связи в Шотландии.
– Связи? – насмешливо переспросил Филип.
– Кто-то, кого он знает. Кто мог бы помочь нам связаться с Макнейлами. – Если они вообще существуют.
– Разумеется, они существуют!
– Сидни… хотя ладно, забудем об этом.
– О чем?
– Ни о чем.
– Ты думаешь, их не существует?
– Ладно, я сказал, забудем об этом. Я позвоню Хиггинсу и попрошу послать им еще одну телеграмму. Какой у него номер?
– Записан в маленькой записной книжке на столе у меня в комнате.
– Хорошо.
Сидни прижалась лбом к холодной металлической пластинке над переговорным устройством.
– Как там Сэм?
– Скучает по тебе. Она закрыла глаза.
– С ним все в порядке?
– Да. Сидни, прошу тебя, возвращайся домой.
– Я не могу, Филип. Поверь мне, не могу. В трубке послышалось ритмичное пощелкивание: Филип барабанил пальцами по крышке телефонного столика в парадном холле. Была у него такая привычка.
– Ты влюблена в него? – спросил Филип после долгой паузы.
– До безумия. Я просто голову потеряла! Еще один тяжелый вздох.
– Ладно, послушай. Я тебя не выдам. Только скажи мне, где ты, а то я беспокоюсь.
– Ты не скажешь папе? Никому не скажешь?
– Ни одной живой душе.
– Клянешься?
– Клянусь.
– Мы в отеле «Палмер-хауз», в номере для новобрачных.
– Черт подери, Сидни…
– Это правда.
– Если ты врешь…
– Клянусь тебе, это правда.
Она услыхала, как он в изумлении ругается себе под нос. В трубке все было прекрасно слышно.
– Следи за языком, – с улыбкой предупредила Сидни.
– Но это же… гениально! Не могу не признав.
– Я тоже так подумала. Ей ужасно хотелось видеть его лицо. Филип тихонько рассмеялся.
– Сидни, ты меня просто поражаешь. Это совершенно на тебя не похоже. Признаюсь, я под большим впечатлением. Никогда не думал, что ты сумеешь выбраться из наезженной колеи. Ну ты меня понимаешь: тетя Эстелла, загородный клуб, молодая вдова из высшего общества, виды на будущее и все такое прочее.
– Верно, – слабым голосом согласилась она. – Я тоже сама от себя этого не ожидала.
– Снимаю перед тобой шляпу. Ты не просто вырвалась из этого болота, но еще и чертовски громко хлопнула дверью на прощание. Молодец, сестренка! Я горжусь тобой!
* * *
Находясь в отеле, Майкл не мог определить, есть ли кто за дверью, пока не слышал стука или скрипа ключа. Это его тревожило: обычно слух и нюх предупреждали его о появлении других людей заранее. Но ковры в отеле «Палмер-хауз» были пышные, как снежная шапка, а двери – толщиной с дерево. «Звуконепроницаемые», – так сказала Сидни. Вот послышался поворот ключа в дверном замке. Майкл вздрогнул от неожиданности, его карандаш слишком сильно чиркнул по бумаге, оставив на задней ноге волка черную отметину. Дверь открылась, и вошла Сидни.
Она улыбнулась ему, но ничего не сказала. Майкл понял, что это означает.
– Как Филип? – спросил он, поднимаясь из-за стола.