Любовь бродяги - Эми Фетцер (1998)
-
Год:1998
-
Название:Любовь бродяги
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:206
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Из морской пучины спасает незнакомца прекрасная кинозвезда Пенелопа Гамильтон. Рассказавший совершенно невероятную историю о себе, капитан Рэмзи О Кифом удивил спасительницу. Лжёт? Говорит правду? Для Пенелопы не имеет значение вообще ничего, кроме страстной любви, внезапно поразившей её.
Любовь бродяги - Эми Фетцер читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Не сошла ли она с ума от радости?
— А хоть бы и так, — засмеялась Пенни. — Надеюсь, вечер будет чуть спокойнее дня.
Он помахал рукой обступившей автомобиль толпе и вновь повернулся к Пенелопе, с восхищением глядя на ее обтянутую чулком ногу, пока она поправляла сбившийся мысок. Еще раз окинув критическим взглядом ее темно-зеленое с бусинками платье, Рэмзи подумал, что оно чересчур экстравагантно и откровенно. И хотя Пенни объяснила ему, что это специальное платье для коктейля и в двадцатом веке принято носить такие наряды, Рэмзи все же остался при своем особом мнении, решив тем не менее воздержаться от комментариев, видя, как она волнуется перед премьерой.
— Я в восторге от твоего таланта, — сказал О'Киф, склоняясь над ней.
— Тебе понравился фильм? — спросила она, прижимаясь к нему, обрадованная его похвалой.
— Да, — ответил он, ласково гладя ее по ноге. — Все получилось очень удачно.
— Но я видела, что тебе было не по себе во время любовной сцены.
— Пожалуй, — согласился он. — Я чувствовал себя человеком, подглядывающим в замочную скважину.
— Но это необходимо по сюжету.
Пенни успокаивающе погладила его по руке, думая о том, что он восхитительно смотрится в черном смокинге. Ей хотелось сейчас же, сняв с него это роскошное одеяние, предаться любви, но незатененные окна препятствовали осуществлению этого желания.
— Даже если это так, — тихо проговорил Рэмзи, — я все равно не хочу видеть тебя в руках другого мужчины, хотя бы и актера.
Ей нравилась его ревность, она говорила об истинности чувств. Пенелопа понимала, что сейчас творится в его душе.
Хотя сцены, показанные в фильме, были скорее чувственными, чем эротическими, она знала, что они показались бы чересчур откровенными любому мужчине восемнадцатого столетия.
— Я больше не буду делать то, что тебе неприятно, — виновато сказала она, заглядывая ему в глаза.
— Но ведь это твоя работа, — нерешительно произнес он, прижимая ее к своей груди.
— Придется от нее отказаться.
— Почему?
— Потому что у меня скоро вырастет слишком большой живот, чтобы играть в такие резвые игры.
— Что? — радостно выдохнул Рэмзи, еще сильнее сжимая ее в объятиях. — Повтори то, что ты сказала.
— Я беременна.
Он почувствовал, как сердце взволнованно затрепетало в его груди, а у нее на глазах выступили слезы.
— О, моя любимая! — пробормотал он, нежно и признательно целуя ее и ласково покачивая в своих руках.
— Твоя чуткость никогда не перестанет удивлять меня, — сказала она, обвивая руками его шею.
— А меня — твоя, — откликнулся он, лаская рукой ее щеку. — Ведь я люблю тебя.
— И я благодарна Богу за это. — Пенни тихо заплакала, пряча лицо у него на груди.
Автомобиль тронулся с места, скрывая их от глаз любопытной публики.
Следователь по делам об убийствах расстегнул длинную молнию на черном мешке для транспортировки тел, и Пит Мэтерс зло выругался, признав в пострадавшем своего свидетеля.
— Что ты об этом скажешь? — спросил он, хотя пулевое ранение на груди Оуэна говорило само за себя.
— Смерть наступила около пятнадцати часов назад, — ответил следователь, осмотрев ногти и зубы мертвеца. И Пит почувствовал, что его вот-вот стошнит. Сколько бы тел он ни перевидал в своей жизни, каждый раз это производило на него крайне неприятное впечатление.
Застегнув молнию на мешке, криминалист сделал знак служителю, что можно убрать тело. И тот, взвалив его на тележку, отвез в поджидавший рядом фургон.
— Что-нибудь известно? — поинтересовался Мэтерс.
— Его обокрали. При нем не обнаружено ни денег, ни удостоверения личности; даже ярлычки на одежде и те сорвали.
— Что еще?