Knigionline.co » Любовные романы » В горе и в радости

В горе и в радости - Джанет Дейли

В горе и в радости
Книга В горе и в радости полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Пока Корд не оказался прикованным к инвалидной коляске – брак Гаррисов был очень счастливым. На чувства Стейси это обстоятельство не повлияло, но смириться с ситуацией для Корда было выше его сил. Стал он нелюдимым и язвительным, хотел облегчить жизнь жены, но устроил ей ад. Молодому физиотерапевту Поле Хансон доверили лечение Корда.

В горе и в радости - Джанет Дейли читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Я вас догоню, — вступила в разговор Стейси. — Мне нужно дать Марии кое-какие распоряжения. Встретимся на улице через пару минут.

Обходя свое хозяйство вместе с гостьей, Стейси обнаружила, что Пола поражена размахом работ. Ее вопросы и восторженные замечания заставили Стейси увидеть ранчо как бы со стороны, и это зрелище было действительно впечатляющим. А ведь она давно привыкла к нему и воспринимала как что-то само собой разумеющееся.

— И вы сами управляете такой махиной? — допытывалась Пола.

Они остановились на дорожке, ведущей к дому, и блондинка оглянулась назад, пытаясь охватить взглядом уходящие за горизонт владения Гаррисов.

— Да, — улыбнулась Стейси. — С помощью Трейвиса Маккри. Я не настолько самонадеянна, чтобы рассчитывать только на свои силы; Без него бы я не справилась.

— Я не хотела вас обидеть, когда спрашивала, — Пола поспешила оправдаться. — Я просто всегда думала, что управление столь огромным хозяйством женщине не по плечу, и мне было любопытно, как ваш муж относится к вашей деятельности.

— Корд? — Стейси нахмурилась в легком замешательстве. — Не совсем понимаю, о чем вы.

— Мне кажется, его должно сильно задевать, что все идет гладко без его участия. Готова поспорить, его самолюбию очень бы польстило, если бы дела начали приходить в упадок и даже совсем запутались. — Задумчивый взгляд голубых глаз устремился на Стейси. — Или он все-таки принимает участие в управлении ранчо?

Вспомнив, как Корд обвинил ее в мелочной опеке, Стейси покачала головой и потупилась.

— Мы с Трейвисом попытались привлечь его к делам, но он решительно отказался.

— Понятно, — рассеянно заметила Пола.

— Ну вы идете? — Джош нетерпеливо поджидал их на обочине, стремясь как можно скорее попасть домой и выпить чашку молока с печеньем, выпекать которое Мария была большой мастерицей.

— Я очень благодарна за то, что вы нашли время и устроили эту прогулку, — сказала Пола. Они направились к коттеджу вслед за малышом. — Я многое открыла для себя. Надеюсь, я не очень нарушила ваш распорядок?

— Ну что вы, — успокоила ее Стейси, распахивая дверь. — Как раз вторую половину дня я обычно провожу за бумагами. — Она посмотрела на часы. — До ужина еще есть время, чтобы скинуть львиную долю расчетов. Кстати, я попросила Трейвиса приехать к семи, а в половине восьмого Мария нам накроет.

— Ну что же, пока вы работаете, я тоже не буду сидеть сложа руки и подготовлюсь к сегодняшнему вечеру. Надеюсь… покорить вашего холостяка, — закончила шутливо Пола.

Стейси не успела ей ответить. Дверь спальни была приоткрыта, и оттуда донесся грозный окрик:

— Стейси!

Голубые глаза Полы округлились, и Стейси улыбнулась, без труда уловив в них невысказанную шутку: иди, царь зверей зовет.

— Простите. Увидимся позже, — пробормотала Стейси и отправилась словно на пытку.

— Где вы были? — набросился Корд, когда она вошла в комнату.

— Джошу захотелось после обеда посмотреть новорожденных жеребят. А поскольку мисс Хансон не бывала раньше на настоящем ранчо, я взяла ее с нами и устроила небольшую экскурсию. — Не так-то просто было отвечать спокойно, не повышая голоса. Только не реагировать на этот невыносимый тон! — уговаривала она сама себя.

— Эту змеищу, — процедил Корд.

— В отличие от тебя она не позволила себе ни одной грубости или оскорбления, — уколола его Стейси. — Если бы ты видел, как она общалась с Джошем, то признал бы, что несправедлив к ней. Она держалась с ним так просто и естественно, как не всякий родитель умеет.

— И вся эта слащавая фальшь позволяет тебе оправдать ее хамство по отношению ко мне? — Он поджал губы.

— Нет! — вспыхнула Стейси. — Но я не могу не сказать, что ты сегодня вел себя как дурно воспитанный ребенок. Ты заслужил, чтобы тебя приструнили.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий