Психея - Ellen Fallen (2019)
-
Год:2019
-
Название:Психея
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:113
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Почему у кого-то «легкая судьба», а кто-то должен пройти непростой путь, а после внезапно умереть? Кто вершит судьбы, жизни? Две части одного целого нужны для гармонии, поэтому найду потерянную душу. К чему привет поиск?..
Психея - Ellen Fallen читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Продолжим наше знакомство, — с кислой улыбкой сообщаю я. — Запаситесь терпением, салфетками и ведром, на всякий случай. Я надолго.
Глава 28
Первое, что я чувствую, это неприятная тряска, и меня мутит. Наверное, подобное ощущают на себе новорожденные, когда родители засовывают тех в коляску и катают по шумным улицам и супермаркетам. Мягкое покачивание сменяется очередной тряской, и я с трудом разлепляю спекшиеся губы. Сухость во рту и неудобное застывшее положение ног, вызывают спазм коликов где-то в боку и перебегают миллионами маленьких кусачих муравьев прямо к стопе. Приподнимаю спину и дёргаюсь, привязанная ремнями, может меня уже успели поместить в психушку? Затекшая рука и онемевшая щека тому прямое доказательство.
— Пить хочешь? — И все, можно оставить свои попытки приподняться, по звуку мотора понятно, что это автомобиль, причем жутко неудобный. — Вытяни руку и возьми на заднем сидении в бумажном пакете.
Я открываю глаза, чтобы увидеть профиль Меллона, сосредоточенного на дороге.
— Ты думаешь, у меня есть силы дотянуться? — Оттягиваю ремень безопасности, обессиленная и самоуничтоженная после неизвестного количества спиртного.
— Ну, это явно твои проблемы. — Он слегка качает головой, не собираясь помогать мне, как сделал бы это Джаред, например.
— Ну, ты и задница Меллон, вот будешь ты в таком состоянии, я тоже так поступлю. — С огромным трудом мне дается обычное, казалось бы, любое действие. Вытянув руки и сжав зубы, я дотягиваюсь до крышки и обхватываю ее чуть ли не кончиками пальцев. При этом сопровождаю все громким пыхтением и страдающими стонами.
— Плохо, когда тело отказывается тебя понимать, — нарицательно произносит Грант и, видимо, лишившись надежды, что я заткнусь, отодвигает меня одной рукой, не отрываясь от вождения, и передает воду. Мне лень разговаривать, поэтому слегка киваю, если не дурак, то поймет, что благодарю. Нажимаю на кнопку сбоку и принимаю вертикальное положение, хватаясь обеими руками за бутылку, кручу насмерть запечатанную крышку, сначала в одну сторону, затем во вторую. Ничего не выходит, поэтому подношу бутылку ко рту и зубами давлю металлический колпачок. Снова этот раздражающий смех, я кошусь на мужчину, который, кажется, не знает, что можно вполне в состоянии похмельного синдрома забить его до смерти и оправдаться.
— Я засуну тебе в глотку бутылку, если ты не заткнешься. — Мой рот все еще занят крышкой, зубы противно скользят и сминают алюминий.
— Дай сюда, бедняга. — Он выдёргивает из моих рук бутылку, и, клянусь, одним большим пальцем делает какое-то совершенно потрясающее действие, и крышка открывается. — Надо было потянуть ее вверх. — Впиваюсь в воду и, закрыв глаза, жадно глотаю. — На случай, если твои мозги все еще в алкогольном дерьме, то крышка закрывается точно так же, как я ее открыл.
Мне нет до него дела, пропущу мимо ушей обвинения и оскорбления, сейчас надо выпить достаточно воды и не блевануть.
— Есть хочешь? — спрашивает он, забирая у меня бутылку, уже без нытья, что я не могу сдвинуться с места.
— Заметь, я не спрашиваю, куда ты меня везешь и что это за корыто. Еда — последнее, о чем я думаю в данный момент. — Растекаюсь по сидению.
— Судя по навигатору, совсем скоро будет закусочная. — Он кидает быстрый взгляд на меня, я тут же ловлю его и прищуриваю глаза.
— Никак не привыкну, что ты такой неадекватный. — Никакой видимой реакции на мои слова. — Ты специально делал вид, что весь такой воспитанный? В общем, ты обманул меня. — Меня слегка мутит, но я надеюсь, мы успеем доехать.
— Я тебя никогда не обманывал. — Его лицо становится каменным, руки сжимают с силой руль, и мне становится не по себе от исходящего от него холода. — В отличие от тебя.
Я удивленно приподнимаюсь, двигаюсь немного вперед, поворачиваю голову так, чтобы мелькать перед ним. Его глаза смотрят вперед, они метают гром и молнии.