Психея - Ellen Fallen (2019)
-
Год:2019
-
Название:Психея
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:113
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Почему у кого-то «легкая судьба», а кто-то должен пройти непростой путь, а после внезапно умереть? Кто вершит судьбы, жизни? Две части одного целого нужны для гармонии, поэтому найду потерянную душу. К чему привет поиск?..
Психея - Ellen Fallen читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Да кто бы говорил. Женский алкоголизм самый страшный. Ты же не думала, что я поверю в то, что у тебя болит горло. Последняя ангина была у тебя лет в десять и то, если бы ты не облизывала лед в моем стакане с виски. — Он смеется, вспоминая, как я дурела от запаха виски.
— Вот кто виноват в том, что я люблю расслабиться. — Он строго ругает меня указательным пальцем.
— Надо было быть с тобой строже. — Мама уже накрывает на стол. — Ты мне скажи, как ты могла уехать с Меллоном?
Джаред роняет вилку, она с грохотом падает на пол, звенящий звук наполняет комнату. Я ошарашено смотрю сначала на него, потом на маму. Кто из них проболтался?
— Это не я, — шевелит губами Джаред.
— Старик Джо звонил маме, — коротко отвечает отец. — Она единственная не держит на него зла. По крайней мере, я так думал. Оказывается у нас еще один дружелюбный человек в семье.
Вот, блин! Джо Меллон еще тот засранец, старик не может держать язык за зубами. Его и без того не любят в моей семье, видимо, есть за что. Но растрепать, что я с его сыном в экспедиции, это слишком.
— К столу, — громко говорит мама и подталкивает сосредоточенного на нас Джареда сесть. — Давайте потом решите свои проблемы. Майлз, сначала пообедаем. Не порти девочке аппетит.
Я встаю с поручня и позволяю маме увезти отца к столу, она приподнимает под ним автоматическое сидение и помогает зацепить салфетку. Сажусь рядом с Джаредом, он меняется со мной вилками, при этом берет себе ту, что упала на пол. Опускаю глаза в тарелку, меня немного мутит, но проблем все равно не избежать. Накалываю курятину на вилку, кусочки зеленого горошка и моркови и начинаю пережевывать. В кухне можно услышать гудение холодильника и скрип стульев. Можно топор повесить от напряжения. Все делают вид, что наслаждаются приятным обедом, но кусок в горло не лезет.
— Я нашла те координаты в записях твоего дневника. — Папа со звоном убирает вилку, и я зажмуриваюсь.
— Я не указывал там координаты. У меня их никогда не было! Ненавижу ложь, Энди! Так, а кто разрешал тебе копаться в моих документах? — вскрикивает отец, и мама тут же цепляется за его плечо.
— Майлз, — останавливает его женщина, мягко поглаживая руку, — она не сделала ничего незаконного.
— Я говорил тебе, что угон чужого байка в двенадцать и разбитое окно у соседей без хороших розг однажды приведет нас к этому. — Он указывает на меня. — В двадцать шесть она скачет по горам, как баран, обдирает руки и ноги, хорошо голова цела! Что ты делала в эти годы?! Правильно ее растила! А она ворует документы в моем кабинете и неудивительно, что потом заливает все пивом.
— Все не так плохо, она кое-что нашла. Просто этот хрен моржовый украл… — Я со стоном опускаю голову на стол, предварительно отодвинув тарелку.
— Какой хрен моржовый? — Мне даже не надо смотреть, я знаю, что папа потерял терпение.
— Джаред, замолчи, — тихо говорю я.
— Какой хрен моржовый, я вас спрашиваю? — Стук кулака по столу, и я поднимаю голову. — Андреа!
— Я пока сделаю смузи. Кто за?! — мелодичный голос мамы, слишком уж жизнерадостный, она пытается разрядить обстановку всеми силами.
Джаред поднимает руки над головой за себя и за меня.
— Дорогой, тебе шоколадный?
Отец не смотрит на маму, ворчит что-то непонятное. Мама целует его в висок и, порхая бабочкой, удаляется в глубину кухни. Под столом кто-то сжимает мое колено, и я посылаю парню уничтожающий взгляд.
— А теперь быстро рассказали мне оба, что произошло в экспедиции, и что в очередной раз своровал Джо? — раздраженно спрашивает отец и отодвигает от себя тарелку.
Я стараюсь собраться с мыслями, чтобы подробно составить рассказ для него, но мне не позволяют это сделать.
— Не Джо Меллон, а Грант. Его сын. — Ядерный взрыв ничто по сравнению с реакцией моего отца. Он издал такой звук, что невозможно передать словами. Все застыли на месте, не понимая, почему он так реагирует.