Уснуть и только - Дина Лампитт (1996)
-
Год:1996
-
Название:Уснуть и только
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:243
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В незнакомую, далекую Англию уносит нас автор. Что судьбой начертано человеку? Сколько дано прожить ему? Правда, вымысел, мистика, реальность – в судьбах героев все переплелось. Вас интригующее чтение будет держать вас в напряжении, не оставит равнодушным.
Уснуть и только - Дина Лампитт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Как ни странно, но Хэймон де Шарден действительно въехал в то утро в Баттль в составе королевского отряда. Это был высокий, могучий, кряжистый мужчина – увеличенная и более грубая, более мужественная во всех отношениях копия Пьера. Не узнав в одиноком всаднике, удалявшемся от Баттля, своего отца, Хэймон, миновав западные ворота аббатства, подъехал к гостинице – каменному строению, примыкавшему к амбару, спешился и вошел внутрь.
Хэймон де Шарден принадлежал к числу воинов, по праву считавшихся сильнейшими в мире, ибо огромные валлийские луки, тяжелая рыцарская конница и мощная пехота делали английскую армию непобедимой. Хэймон был весьма своеобразной личностью, под его простой и грубой внешностью скрывались весьма противоречивые чувства и убеждения. Как ни странно, он, чьей профессией была война, а значит – смерть, с фанатичным пылом юноши верил в чистую, неземную любовь. Однако эта романтическая вера ничуть не мешала проявлениям обычной солдатской развращенности. Невозможно было заподозрить в распивающем эль, горланящем песни и лапающем девок солдате готовности отдать жизнь во имя прекрасной и светлой Любви.
В то утро в Баттле Хэймона обуревало вполне земное желание и, усевшись за грубо сколоченный стол, он окликнул копошащегося в углу сгорбленного слугу-виллана:
– Где здесь можно найти женщину? Неуклюжий, грязный старик, от которого к тому же отвратительно пахло, медленно повернулся к нему и, окинув Хэймона взглядом, поинтересовался:
– Вы – молодой Шарден, ведь так?
Удивленный рыцарь ответил:
– А ты откуда знаешь?
– Как-то раз видел вас вместе с вашим отцом, бейлифом.
– Понятно. – Хэймон вернулся к интересовавшей его теме: – Так что, есть в этой дыре женщины?
Странное выражение мелькнуло в выцветших глазах виллана.
– Разумеется, сэр. В Баттле много женщин.
Хэймон нетерпеливо нахмурился:
– Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю. Мне нужна женщина, продающая свое тело.
Слугой вдруг овладело беспричинное веселье. Упершись руками в бока, он зашелся в беззвучном смехе, раскрыв рот и обнажив гноящиеся вонючие десны. Хэймон поднес кулак к его лицу.
– Говори немедленно, вонючая скотина, не то я вышибу из тебя дух!
Сморщенная физиономия старика, в каждой складке которой застряла грязь, мгновенно стала серьезной.
– Пожалуй, есть одна, которая придется вам по вкусу, сэр. Она живет тут неподалеку, что многие джентльмены находят весьма удобным.
– Значит, она не станет ломаться?
– Думаю, что нет, сэр, – слуга раболепно поклонился. – У нее собственный домик, я объясню вам, как туда пройти.
– Отлично. Я отправлюсь к ней, как только поем.
– Как пожелаете, сэр. Но если вам угодно при слушаться к совету старого человека, сэр, не называйте ей своего имени.
– Почему?
– Она может испугаться, узнав, что вы сын бейлифа.
– А-а, понятно. Ну что ж, не буду.
Хэймон занялся едой и не увидел, как за его спиной слуга снова скрючился в беззвучном смехе.
Посланец из замка Шарден, стремясь поскорее выполнить поручение своей госпожи, пересек долину и, свернув в сторону Мэгфелда, пересек границу земель, арендуемых Изабель де Бэйнденн. Взбираясь на склон, он прокладывал путь через море синих колокольчиков, затем проехал между зелеными полями к холму, на котором стоял дом, и откуда открывался один из красивейших в Суссексе видов.
Там всадник спешился, привязал лошадь к коновязи и вошел внутрь. В этот полуденный час там не было никого, кроме Адама, похрапывающего на лежанке возле очага. От произведенного Ральфом шума он проснулся.