Колдовская любовь - Кэтлин Морган
-
Название:Колдовская любовь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:158
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Об Эйдане множество пугающих легенд слышала прекрасная Брианна. Он принц-демон, который приносит девушке, рискнувшей полюбить его, беду. Но однажды он спас от смерти Бриенну и она поняла, что Эйдан ее судьба. Какое имеет значение проклятье Эйдана, враги, если они любят друга и находятся под защитой самого сильного колдовства - любви?
Колдовская любовь - Кэтлин Морган читать онлайн бесплатно полную версию книги
Она тихонько вздохнула.
— Как скажете, мой господин.
Обхватив рукой ее талию, он поднял Брианну, прямо в плаще, и посадил на коня. Конь фыркнул, нервно переступил, словно недовольный непривычной ношей. Сильная рука быстро схватила поводья.
— Тише, Люцифер. Что с тобой? — проговорил его хозяин. — Девушек никогда не видел? Это не волк. Она тебя не съест.
Люцифер.
У Брианны мурашки побежали по спине. Мало того, что она попала в лапы этого страшного принца, так теперь еще оказалась на спине животного с такой кличкой! Если только это на самом деле было животное!
Она вспомнила истории, что рассказывают шепотом поздними вечерами у семейного очага. Истории о демонах, принявших облик животных. Вдруг этот конь один из них? А если эти двое отвезут ее не домой? А… куда-нибудь еще?
Хозяин Люцифера взлетел в седло позади Брианны и тем мгновенно изменил направление ее тревожных мыслей.
Она замерла, когда крепкие руки обвили ее, подвинув поближе к нему, и сам он поерзал, устраиваясь поудобнее.
Взгляд ее испуганно скользил по его лицу.
Но он не обращал на нее внимания, а смотрел вперед, на горы.
Люцифер тронулся. Это внезапное движение отбросило Брианну назад на принца. Когда она ударилась плечом о его грудь, раздался легкий звон кольчуги, скрытой курткой с широким воротником.
«Итак, — подумала она с облегчением, — сказки врут о его неуязвимости, как и легенды о том, что он не человек, а зловещий призрак». То, что он человек, из плоти и крови, как она сама, становилось все яснее с каждым толчком, которым движение коня сближало их тела.
Брианна судорожно глотнула. Страх боролся в ней с разгорающейся злостью на его высокомерие. И в то же время в кольце его сомкнутых мускулистых рук она испытывала удивительное ощущение безопасности и покоя.
Она ничего не понимала. Как такое может быть? Он ведь дьявольское отродье. Почему же ей так хорошо с ним? Может, в эту самую минуту душа ее была на волосок от гибели? Или в этом и заключалось наваждение, которое он наслал на нее, чтобы успокоить ее страхи и сделать покорной своей злой воле?
Она еще раз тайком взглянула на него. Право слово, он производил поразительное впечатление: его густые черные волосы были стянуты на макушке воинским узлом, и только это мешало им рассыпаться непокорными кудрями. Квадратный подбородок, орлиный нос, твердый рот.
«Сильное и привлекательное лицо», — решила Брианна. Нет, она должна его бояться. Почему страх прошел? Может, это странное влечение, которое она испытывает, лишь часть наваждения? Но как теперь избавиться от его чар?
— Что ты делаешь так далеко от дома, девушка? Одетая мальчиком и с коротким мечом? — Тот, о ком она думала, смотрел на нее сверху вниз, и лицо его было тревожным. — С каких пор в мирном Анакреоне девушки ходят с оружием?
Радуясь тому, что вопрос прервал ее беспокойные мысли, Брианна бросила на него недоуменный взгляд.
— В мирном Анакреоне? Вы шутите, мой господин? Я всегда так одеваюсь, когда приходит мой черед сторожить деревенский скот. У нас тут очень неспокойно. А почему я оказалась так далеко от дома, так это из-за потерявшейся коровы. Я почти ее поймала, когда эти проклятые разбойники набросились на меня.
— Ты говоришь, Анакреон больше не мирный край? — спросил ее мрачный спутник. — Скажи, что же неладно в этих землях?
— Не пристало мне, бедной девушке, говорить о таких вещах, мой господин. — Брианна поежилась под его испытующим внимательным взглядом. — Лучше вам спросить об этом у вашего отца или вашего брата, принца Драгана.
Он повернул ее лицо к себе. Единственный глаз сверкал янтарным блеском.
— Нет, милая девушка, если я задаю вопрос тебе, тебе и отвечать. Неужели ты так бессердечна, что откажешь в этой просьбе человеку, так долго пробывшему в разлуке со своей родной землей? Плохая благодарность за твое спасение.
Отзывы о книге Колдовская любовь (1 шт.)