Мое безумие - Калья Рид (2021)
-
Год:2021
-
Название:Мое безумие
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:136
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сколько бы раз Виктория ни повторяла про себя фразу – она так же находится в психиатрической больнице. Задержать дыхание, сосчитать до десяти… - шептала Виктория. Ей утверждают, что она безумна. Диснеевской сказкой, когда – то была её жизнь. Красивый дом, красивые отношения, а затем её поглотила тьма. Иногда к ней приходит муж, и говорит, что она плохая. Но есть тот, кто считает иначе. Кому верить? Виктория не знает, но ей так хочется во всём разобраться.
Мое безумие - Калья Рид читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Не хочешь? – Он кивнул в сторону танцующих.
Я, конечно, люблю повеселиться, но вертеть попой на глазах у посторонних людей – это не по моей части. Я покачала головой.
– Мне хорошо и так.
– Что-то подсказывает мне, что тебе будет хорошо везде, но давай, будет весело.
Синклер произнес это с легкой улыбкой. Он не догадывался, что его слова поразили меня прямо в сердце.
– Давай, – повторил он. – Тебе не помешает расслабиться.
Я кивнула и, поборов смущение, взяла его руку. Песня была из восьмидесятых годов, я смутно помнила, как мама слушала ее, когда я была маленькой. На нас никто даже не взглянул. Все были заперты в собственном времени, заново переживая свои счастливые дни. Их энергия была заразительной, я невольно улыбнулась.
Однако я все еще колебалась и скованно раскачивалась из стороны в сторону.
Синклер наклонил голову.
– Ты не производишь впечатление человека, который стесняется танцевать.
– Дело не в том, что я не хочу танцевать. А в том, что нас окружают посторонние люди.
Он вопросительно приподнял бровь.
– И ты знаешь… – Я помахала рукой. – Это как-то неловко.
– А вот и нет. То, что это посторонние люди, – главный стимул, чтобы потанцевать.
Я улыбнулась. Синклер был прав.
– Думаешь, что выглядишь идиоткой? Ну и что такого? Ты больше никогда не увидишь этих людей.
– Кроме тебя, – заметила я.
– Кроме меня, – согласился он с лукавой искоркой в глазах. Он протянул руку, и мои ладони утонули в его ладонях. – И обещаю: я буду безжалостно тебя дразнить.
Наши руки – единственные части тела, которые соприкасались, но между нами как будто возник электрический заряд. Высоко подняв их, Синклер замахал ими из стороны в сторону. Мне ничего не оставалось, кроме как последовать его примеру.
Затем он закружил меня. Моя юбка колоколом крутилась вместе со мной, мое лицо сияло улыбкой. Я не могла вспомнить, когда в последний раз мне было так весело.
Прозвучали две песни, затем три. У меня уже заболели ноги. И все же мы продолжали танцевать, веселясь в нашем маленьком мирке. Когда мы закончили, мои щеки пылали румянцем.
– Ну как, ведь неплохо? – спросил Синклер, когда мы вернулись к нашему столику. Его глаза задорно блестели.
– Прикольно, – ответила я, но правда была в другом: танцуя с Синклером, я впервые за несколько месяцев – если не лет – ощутила себя живой.
Увы, моя улыбка моментально померкла. Я поняла: чтобы и дальше поддерживать между нами расстояние, я должна как можно скорее найти в Синклере нечто плохое. По-настоящему плохое, а не мелкие простительные слабости, которые незаметно притягивали меня к нему.
Но, может, так будет всегда.
Что, если влечение это никогда не ослабнет?
– Ты и вправду умеешь танцевать. Я знал, что ты держишься за меня.
Через пару мгновений женщина постарше пригласила Синклера на белый танец. Я не возражала. Сидя за пустым столиком, я наблюдала за происходящим. Вокруг меня были такие счастливые, веселые лица, я же думала лишь том, будем ли мы с Уэсом когда-нибудь на них похожи.
Я вытащила телефон. На экране высветилось: 10:43. Мои глаза полезли на лоб, но не потому, что было уже поздно. Меня насторожили пятьдесят пропущенных звонков. Все как один от Уэса.
– С тобой все в порядке?
Еще раз посмотрев на телефон, я сунула его обратно в сумочку и кисло улыбнулась Синклеру.
– Все отлично.
Он скрестил руки, и я поняла: он видит меня насквозь.
Внезапно я встала.
– Тебе не кажется, что мы засиделись? Уже поздно.
– Конечно. Пойдем.
Мы бок о бок вышли на улицу. Мой разум летал со скоростью миля в минуту в попытке придумать, что я скажу Уэсу, когда вернусь домой. Обычно было невозможно угадать, когда и из-за чего он взорвется, но на этот раз внутренний голос нашептывал мне: «Готовься». Я была неосторожна. Я на время забыла мои заботы, и теперь мне придется за это ответить.