Ложь - Каридад Адамс (2018)
-
Год:2018
-
Название:Ложь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:188
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
К своему сводному брату Рикардо приезжает Деметрио де Сан Тельмо в Порто Нуэво. От преподобного Вильямса Джонса узнаёт, что трагически погиб брат. Так же он выяснил, что стоит за этим некая женщина, заставившая уехать брата в дебри лесные на поиск сокровищ. Меньше чем за год, он нашёл золото и разбогател. Эта женщина ради другого бросила Рекардо, и он отравился. Деметрио находит платок с инициалами, решает найти виновницу гибели брата и отомстить… Этот роман Браво Адомс второй по популярности. Несколько художественных фильмов было снято по сюжету романа.
Ложь - Каридад Адамс читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Но ведь о солнышке Рио ходят плохие слухи… Говорят, оно печет нещадно.
Джонни и Вероника прошли через просторную террасу. Обаятельный, элегантный юноша неплохо смотрелся рядом с красивой, темноволосой и загорелой девушкой.
Они даже не подозревали, что из-за двери застекленной ротонды за ними следили злые глаза Вирхинии…
— Тетечка Сара, они довольны жизнью… Вот увидишь, Веронике весь свет нипочем, когда она рядом с Джонни. Она сделает все, чтобы прогнать меня.
— Идем, не говори глупости… Я знаю, что ты очень нравишься брату, но, если ты, из гордости, не подходишь к нему и не разговариваешь, то…
— А что он может сделать, если она его приманивает?
— О, боже!.. Что значит, приманивает?..
— Ой, как бы это сказать… Вероника рассказывает ему всякие занимательные вещи, и при этом говорит так, что он не видит ничего вокруг, кроме нее. А потом она уходит, и Джонни, естественно, идет за ней следом, а я остаюсь в одиночестве. И так каждый раз.
— Ну так теперь, если такое произойдет, будь любезна пойти за ними. Куда они — туда и ты… Этим ты окажешь мне услугу… Вот еще не было печали!
— А что, если они меня прогонят?..
— Не прогонят. Мой сын не может так поступить…
— Джонни очень славный, но…
— Никаких «но». Будь уверена, я улажу это дело… Ох, уж эта мне Вероника!..
— Только ты ничего не говори ей, тетечка… А то потом, она скажет, что ты ругаешь ее из-за меня, что это я виновата, и еще больше разозлится…
— Ну и пусть себе злится, сколько душе угодно, но вести себя с тобой она будет, как следует.
* * *
— Черт возьми, девочка!.. Какая ты красивая в этом костюме!
— Дядя?.. Я тебя не заметила…
— Ну и ну! По-моему, ты куда-то спешишь…
— Джонни настоял на верховой прогулке, и тетя Сара будет недовольна, если мы припозднимся к ужину.
Стоя в дверях кабинета, Теодоро де Кастело Бранко окинул племянницу по-отцовски горделивым взглядом.
Несмотря на свои шестьдесят лет, этот статный, элегантный и полный достоинства мужчина являет собой образец величия. Величие как нельзя более подходит унаследованному им от предков особняку, можно даже сказать, дворцу. Теодоро де Кастело Бранко родовит. Наследник знатной и благородной фамилии, он одинаково непринужденно воспринимает и свою знатность, и свои миллионы.
Теодоро де Кастело Бранко с ласковой улыбкой придирчиво оглядел каждую мелочь белоснежного костюма для верховой езды и остался доволен увиденным. Ну что тут скажешь, костюм Веронике к лицу, он великолепно подчеркивает ее ладную фигуру…
— Ты могла бы красоваться на обложке иллюстрированного журнала, дочка… Полагаю, что наш плутишка Джонни будет рад возможности блеснуть перед всем городом в компании такой прекрасной девушки.
— Разумеется, я рад, папа… Только я еще больший эгоист, чем ты думаешь: мне нравится сопровождать Веронику повсюду, где только я один могу любоваться ею.
— Ну что ж, это свидетельствует о твоем хорошем вкусе. Вероника — самый прекрасный цветок нашего старинного рода Кастело Бранко…
— Я думаю точно так же, папа.
— И, между нами говоря, давай закончим этот разговор, пока я не покраснел. К тому же, уже смеркается, — заметил Теодоро и добавил, обращаясь к племяннице: — Поцелуй меня, дочка, и если этот важный кавалер двадцатого века, что стоит рядом с тобой, не в состоянии посвятить тебе стихи, поменяй его на своего старого дядюшку…
— Ты слышал, Джонни?.. У тебя соперник в собственном доме!..
— Храни вас Бог, дети! И не слишком задерживайтесь, чтобы не злить Сару.
Молодые люди ушли, но последние слова Теодоро отчетливо донеслись до ушей доньи Сары. С угрюмым видом она подошла к мужу.
— В чем дело? Что-то случилось? — поинтересовалась донья Сара.
— Да ничего, женушка, ничего не случилось.
— Куда пошли Джонни и Вероника?
— Я не расспрашивал, но по одежде ясно, что они поехали кататься верхом.
— Тайком.