Уходя – оглянись - Джессика Харт (2014)
-
Год:2014
-
Название:Уходя – оглянись
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:65
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
На хрупкие плечи Фриз Тейлор легло непростое дело. Ей предстоит спланировать свадьбу сестры – любимой, младшей дочери Кевина Тейлора – и музыканта Джекса Джексона. По профессии она инженер-строитель, поэтому готова справляться со всеми трудностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди свадебной мишуры. Старшая сестра надежна и практично, ей бы удалось вытянуть это непростое мероприятие, если бы не коллега по стройплощадке - Джордж Чаллонер. Он красив, импозантен, от его взгляда щеки Фриз заливаются краской.
В предсвадебных хлопотах он неожиданно предлагает помощь. Остается гадать, на кого из сестер Тейлор положил глаз отпрыск благородного семейства.
Уходя – оглянись - Джессика Харт читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Хью, несомненно, вскоре поправится. И я уже начала рассылать запросы на вакансии.
Я глянула в зеркальце, его брови резко сошлись на переносице.
— Какие еще вакансии?
— Я же говорила: следующая ступенька в моем плане работа на большой стройке. А вчера мне пришел ответ от консультантов по строительству нового аэропорта в Шофраре. Просили связаться с ними, когда освобожусь и смогу выехать туда, так что новости неплохие.
То есть я большую часть ночи проворочалась без сна, пытаясь убедить себя, что новости и в самом деле хорошие.
И пока я не теряю головы до полного безрассудства, пока достаточно ясно стою на своих позициях и четко держусь в рамках, все прекрасно и замечательно. Примерно так я уговаривала себя. Но первая ночь с Джорджем растянулась на весь уик-энд, а он плавно перетек в неделю, и чем дальше, тем тяжелее становилось на душе, когда я вспоминала о надвигающемся отъезде.
В тот день, когда я, встрепенувшись, обнаружила, что сижу и тупо смотрю на Франка, который пытается обсуждать технические вопросы, поняла: пора жестко браться за ум. Предполагалось, на этом этапе положено думать о профиле армированных стальных балок, но мысли отдыхали на Джордже, на том, как он умеет довести меня до блаженства и затем смешит. Должно быть, на моем лице блуждала глупая улыбка, потому что Франк примолк и как-то странно посмотрел на меня. Я помертвела: надо же повести себя так непрофессионально, — после чего отправилась домой и принялась рассылать запросы на вакансии.
Пункт два в моем плане.
— И когда ты собиралась сообщить мне? — Голос Джорджа звучал как никогда напряженно.
— Ты и так знаешь, что я скоро уеду. Думала, будешь доволен.
— Доволен? И как же ты ухитрилась сделать такой вывод?
— Ладно тебе, Джордж, ты же знаешь, я не твоя женщина. Тебе нужна милая и нежная, которая печет булочки и носит фартучки, она будет сидеть на кухне и ждать, когда ты заявишься домой ближе к ночи. И это не я.
Он развернулся в кресле и уставился на мой профиль.
— В жизни такого не говорил.
— Но имел в виду. Тебе нужна сельская девчонка, наподобие твоей бабушки.
— В жизни бы не сказал, что Летиция такая конфетка!
— Сам знаешь, что я имею в виду. Фактически наши планы не совпадают. Тебе по нраву лошади, собаки и жизнь в глубинке, а мне нужно делать карьеру.
— О да, план поисков жизни памяти Фриз Тейлор! Как же я мог забыть?
— Зато у меня есть память, — поквиталась я равнодушным тоном. — Давно научилась не доверять никому свое счастье, Джордж. Слишком рискованно. Уж лучше с головой окунуться в работу. Карьера дисциплинирует. Зодчество начинается с идеи, потом разрабатываешь дизайн, собираешь детали в одно целое, реально это и есть твой след на земле. План тоже четок. Эмоциями его не подменишь.
— Я прочувствовал.
Я никак не могла понять, почему он так угрюм.
— Ты прекрасно знал о моих чувствах. Я и не думала привязываться.
— Я понял, ты боишься привязаться.
— Возможно, я и трушу, но это лучше, чем безрассудно сложить все яйца в одну корзину; личные отношения непредсказуемы. Не желаю отрываться. Не желаю закончить свои дни в одиночестве, как моя мать.
— Оторвемся вместе.
— Разве что в постели. — Я покраснела.
— Отсюда и принято стартовать.
— Я отстаиваю свою точку зрения, знаю, такие, как я, тебе определенно не нужны. Ведь ты всегда понимал, рано или поздно я уеду отсюда. В смысле, думала, ты знаешь.
— Знал. Но виноват, забылся.
— Ничего, с кем не бывает. Мы великолепно скоротали время, но ведь ничего не изменилось, правда? Я по-прежнему делаю карьеру и мечтаю о заграничной командировке, а ты хочешь остаться в Уэллерби и построить конюшни. О компромиссе и речи быть не может.
— Ты права, мы обречены.
Я услышала, как его тон смягчился улыбкой, и обрадовалась.
— Но мы все равно сможем приятно общаться до моего отъезда, ведь так?