Юлия, дочь Цезаря - Юлия Львофф (2020)
-
Год:2020
-
Название:Юлия, дочь Цезаря
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:75
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Она из рода Юлиев, очень знатного, древнего. Имя ее отца прочно вошло в историю. Когда она стала супругой зрелого, увенчанного славой Гнея Помпея в юном возрасте, многие пытались определить, кто от этого брака выиграет больше. Жаль, что ее жизнь коротка, но ей удалось оставить след в истории…
Юлия, дочь Цезаря - Юлия Львофф читать онлайн бесплатно полную версию книги
И он, ни с кем не прощаясь, стремительно вышел из атрия.
Уже покидая дом Цезаря, уголком глаза он заметил изящную фигурку в голубой столе, появившуюся в проёме перистиля, и замер, прислушиваясь к внезапно участившемуся гулкому биению сердца.
- Квинт?..
Как много, оказывается, может быть радости в простом звуке твоего имени, хотя целыми днями ты внимаешь ему равнодушно.
- Юлия... Salve, Юлия... — Квинт никогда не думал, что обычное короткое приветствие состоит из тянущихся в бесконечности, натыкающихся на несуществующие преграды букв.
Он стоял, не шевелясь, словно завороженный, и смотрел, как Юлия быстро — легко ступая стройными ногами, чуть покачивая бёдрами — идёт ему навстречу.
Мгновение они смотрели друг на друга; первой заговорила Юлия:
- Так рада видеть тебя, Квинт! — На её алебастровых щеках рдел яркий румянец; сияли под тонкими плавно изогнутыми бровями чёрные всепоглощающие глаза. — Отчего же ты не заходишь к нам? Мы уже соскучились по тебе...
В её голосе звучал упрёк.
- Мы? — переспросил Квинт.
- Я... — Она запнулась и тут же поспешно прибавила: - И Помпей тоже. Кстати, он часто спрашивает меня, отчего ты не заходишь?
- Меня никто не приглашал, - сказал Квинт первое, что пришло ему в голову.
- Я тебя приглашаю! — порывисто произнесла Юлия. — Дом Помпея — это мой дом. И я всегда рада видеть там своих друзей. К тому же, он — твой тесть, ты не забыл?
- Ты права. Наверное, он лучше помнит об этом, чем я, - с едкой горечью отозвался Квинт и, не дав ей возможности задать какой-то вопрос, уже готовый слететь с её губ, резко спросил: - У тебя с ним всё лучше, чем когда-то было со мной?
Юлия долго смотрела на него ничего не выражающим взглядом; улыбка, которой она встретила его, медленно сходила с её лица.
На мгновение (лишь на мгновение!) Цепион смутился: он пожалел о своих словах, хотя понимал, что рано или поздно разговор всё равно зашёл бы о Помпее как о сопернике.
- Помпей совсем не похож на тебя. И у нас с ним всё иначе, - ответила наконец Юлия, и в голосе её не было ни иронии, ни укора.
- И ты познала с ним любовь, о которой мечтала? — Его же голос звучал чуть сдавленно, будто он извлекал из себя слова с мучительной болью.
Румянец на щеках Юлии стал ещё ярче.
- Да, Квинт, - тихо, со счастливой улыбкой проговорила она, - это та любовь, которую нам дали боги. Её можно искать всю жизнь и — не найти. Но мне повезло... Я счастлива с Помпеем, Квинт...
Цепион слушал её — и злоба закипала в нём; проникая в его сознание, слова Юлии жгли, будто пламя.
Для чего она говорит всё это — мне?! Неужели ничего не понимает?.. — Эти мысли, словно молоточки, разъярённо стучали у него в висках.
Он тряхнул головой, сжал и разжал пальцы, охватывающие рукоять меча, покоившегося в ножнах на перевязи, и громко произнёс неожиданные для Юлии слова:
- Я опасался, что так оно и будет. И потому избегал встреч с тобою, хотя мне очень хотелось увидеть тебя.
Её губы приоткрылись в изумлении; взметнулись над округлившимися глазами тонкие брови.
Он не ждал продолжения этого разговора — и не хотел. Он расстался с Юлией, не произнеся больше ни слова.
Глава 13
-...Повтори-ка, что ты сейчас сказал! — Юлия приподнялась на локте, другой рукой отвела от лица длинные спутанные пряди и с лукавой улыбкой взглянула на лежавшего рядом Помпея.
Она смотрела на него с любовью, обожанием — и как будто впервые; как будто впервые видела то, что уже давно было знакомо: всё сразу — и каждую чёрточку в отдельности.