Смена правил - Джен Стерлинг (2014)
-
Год:2014
-
Название:Смена правил
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:131
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Во второй книге серии Идеальная Игра продолжается история Джека и Кэсси. Девушка, находясь в центре внимания, должна приспособиться к жизни в жестоком мире. Подставить собственное счастье, душевное равновесие под сомнение заставляет новый образ ее жизни, ведь не так уж и позади осталось прошлое. Каким образом сохранить отношения, когда всё против вас?
Смена правил - Джен Стерлинг читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Я готова, — сказала она и схватила стакан воды, чуть ли не прыгая от нетерпения около кухонного стола.
* * *
— С кем ты разговариваешь? — Дин сидел на диване и разговаривал по телефону, когда я прошел мимо и не больно ударил его по руке.
— С Мелиссой, — ответил он мне. — Мели, подожди секунду,
Дин прикрыл телефон рукой и опустил его к своему бедру.
— Она хочет поехать с нами. — Я непонимающе посмотрел на брата. — В Алабаму, — добавил он.
— Зачем? — спросил я, не понимая, почему она хочет отправиться в эту поездку.
— Она говорит, что скучает дома без Кэсси и хочет помочь. Лично я думаю, что она просто скучает по мне, — засмеялся Дин.
Какое-то время я обдумывал его предложение, прежде чем понял, что мысль о поездке Мелиссы с нами не такая уж и плохая.
— Она может поехать.
— Правда? — лицо Дина озарила лучезарная улыбка.
— Да, мне все равно, — быстро добавил я. С Мелиссой всегда было весело. И возможно она будет действительно полезной мне в этой поездке. Кроме того, она девушка, а девушки любят планировать, и устраивать всякие мелочи. Правильно?
* * *
— Она же не поехала с тобой в Алабаму, — сказала Кэсси и открыла рот от удивления.
— Да, поехала. Она даже встречалась с Кристалл, — ответил я с ухмылкой на лице, и отправил большой кусок пиццы себе в рот.
— Что? — Кэсси опустила плечи. — Она мне не рассказывала об этом!
Я потянулся к ней через стол, и приложил ладонь к её щеке.
— Я попросил её не говорить. Взял с нее слово, что она не скажет тебе ничего, пока я не приеду за тобой.
— Но она же моя лучшая подруга, — заныла Кэсс. — Она же знала, как мне было больно. Если бы Мели просто сказала мне, что происходит, мне бы не пришлось проходить через весь этот кошмар. Ожидание, неизвестность…
— Поверь, Кэсси, она долго спорила со мной по этому поводу. Она хотела рассказать тебе, и чтобы она молчала, я каждый день обещал ей то, чего она хотела. Я пригрозил Мелиссе, что в противном случае не позволю ей лезть не в свои дела, а она сказала, что если я сделаю так, то она позвонит тебе в ту же секунду и все расскажет, — я слегка улыбнулся, чтобы скрыть свое смущение. — В общем, мы нашли компромисс. Пока я держал ее в курсе дел, она держала рот на замке.
Теперь я понимал, что поступил неправильно, когда попросил Мелиссу ничего не говорить Кэсси. И когда рассказывал эту историю сейчас, я с полной ясностью осознал, каким был ослом.
— Хм, — Кэсси скрестила руки на груди и надулась. Мои глаза следили за ее руками, но внезапно остановились на ее груди. Всего один взгляд, и мое мужское достоинство начало просыпаться. Я заставил себя отвести глаза в сторону и подумать о чем-нибудь другом, помимо женщины, которую любил и которая сейчас сидела напротив меня. Ее грудь вздымалась вверх и вниз с каждым новым вздохом.
— Извини. Я просто не хотел, чтобы она рассказала тебе о том, что происходит, пока все не закончится. Я уже много раз просил тебя понять мои поступки, попробуй понять и этот.
— Но я хотела знать. Я бы всё поняла, — Кэсс скрестила руки на груди, прежде чем продолжила. — Ну или хотя бы попыталась.
Она была права, чертовски права. Я не мог изменить прошлое. Что сделано, то сделано.
— Я понимаю, но в тот момент это не казалось мне правильным, — я потянулся через стол и погладил ее щеку большим пальцем. — Я пытался быть честным. И я чувствовал, что будет несправедливо прийти к твоим дверям с багажом на плечах в виде Кристалл.
— В этом весь ты и все твои правильные — мысли — о–том — что — следует — сделать. Судя по всему, ты отчасти впитал это в себя, пока тебя воспитывали бабушка с дедушкой.
— Не отчасти, а целиком.
* * *
— Боже Джек, этот дом очень даже ничего, — сказала Мелисса, проводя рукой по гранитной стойке на кухне моего арендованного дома.
Я кивнул.