Загубленная добродетель - Кора Рейли
-
Название:Загубленная добродетель
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:153
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
У Анны Кавалларо нет времени на любовь. У нее цель: стать модельером. Ее стиль религиозно копирует элита Чикаго, одна из причин этого то, что Анна дочь босса городской мафии. Когда она отправляется в институт моды в Париже, ее отец поставил условие – взять телохранителя. Девушка не против провести время с задумчивым защитником.
Головорезом Наряда Сантино Бианчи стал, потому что ему нравился азарт охоты. Почетное задание - присмотреть за дочерью своего капо. Отказаться от него он не может. Его мысли не благородные в отношении девушки, хоть Сантино годами настойчивый флирт Анны игнорировал. Границы начинают размываться вдали от дома. Но мужчина не намерен стать причиной расторжения помолвки... На пути Анны стоят: железная воля Сантино и ее жених.
Загубленная добродетель - Кора Рейли читать онлайн бесплатно полную версию книги
Сантино приподнял одну бровь. «Я думаю, было бы лучше, если бы ты подошел к гауптвахте. У меня ночная смена, и я не могу оставить свою позицию перед мониторами. Если ты придешь в десять, у меня будет время для короткой беседы о Париже».
Я подавил улыбку. Означало ли это, что он был один на гауптвахте?
«Я ценю это», — вежливо сказала я, и губы Сантино искривились от удовольствия.
«Я уверен, что ты падаешь».
Я обернулся, стараясь не быть слишком легкомысленным.
После душа и тщательного бритья я надеваю простое летнее платье без рукавов для легкого доступа. Я не беспокоился о нижнем белье. Я не был уверен, сколько у нас будет времени, поэтому я хотел избежать пустой траты времени.
Я направился по подземному коридору к караульному помещению и постучал. Мой пульс участился в ожидании.
Сантино открыл дверь и жестом пригласил меня войти, действуя профессионально, и как будто мы не встречались для секса. По крайней мере, я надеялся, что так оно и было.
Он закрыл дверь и взял мой наряд. Он, вероятно, мог видеть, что на мне не было лифчика, потому что мои соски уже затвердели.
«Как и ожидалось, твои родители сказали мне, что мы вернемся в Париж в начале сентября».
Мое лицо ясно дало понять, что мне все равно. Я присел на край стола с мониторами. «Я здесь не для этого».
«Нет?»
Я сузила глаза, затем широко раздвинула ноги, так что мое платье задралось, обнажив, что под ним ничего не было.
Сантино со стоном прислонился к двери. «Ты идешь ва-банк».
«У нас нет времени, чтобы тратить его впустую».
Сантино усмехнулся. «Я не могу запереть дверь, так что это очень опасно».
«Я думал, у тебя одна ночная смена?»
«Я один в караульном помещении, но по периметру, как всегда, есть другие телохранители. Мой отец, например».
«Он бы не донес на тебя, верно?»
Сантино оттолкнулся от двери и подошел ближе. «Разве мы не договорились держаться подальше друг от друга, пока в Чикаго?» Выражение его лица сказало мне, что у него были другие планы.
«Ты хочешь держаться подальше от меня в течение двух месяцев?»
Сантино добрался до меня и схватил за бедра, глядя на меня сверху вниз похотливыми глазами. «Черт возьми, нет. Но это безумие, Анна. Если нас поймают…»
Я схватил его через одежду. «Мы не будем».
Сантино резко выдохнул, затем его взгляд скользнул по мониторам. «Все ясно, но это должно быть быстро и грязно».
Я рассмеялся. «Идеально».
Я помог Сантино освободить его член, отчаянно нуждаясь в нем.
«У меня нет с собой презерватива», — процедил он сквозь зубы, сожалея, что его черты исказились.
«Я тоже. Я мог бы попросить своего брата об этом». Я хихикнула, ничего не могла с собой поделать. Сантино не выглядел удивленным. Он застонал и прижался лбом к моему плечу.
Я прикусил губу. «Нам это не нужно».
Сантино поднял голову с растерянным выражением.
«За неделю до того, как моя семья приехала в Париж, я пошел к врачу и попросил у них таблетку. Я принимаю это с тех пор, и теперь они эффективны».
«Ты мне не сказал».
Я пожал плечами. Каким-то образом это казалось более монументальным, чем следовало бы. В конце концов, это был просто практический вопрос… «Я чист, очевидно. И ты не был ни с кем другим с прошлого декабря, верно?»
«Да, и я никогда не ходил без седла».
«Тогда мы готовы идти».
Сантино выглядел почти изумленным. Он наклонился вперед и нежно поцеловал мои губы, прежде чем его пальцы нашли мое отверстие, чтобы проверить мою готовность. Я был более чем готов. Схватив мои ягодицы, Сантино потащил меня к краю стола, прежде чем погрузиться в меня одним сильным толчком. Его губы накрыли мои, заглушая мой стон. Мониторы дрожали с каждым толчком. Я почти отчаянно цеплялась за Сантино, мои ноги обвились вокруг его бедер. Он дернул вниз верх моего платья и ущипнул меня за сосок.