Загубленная добродетель - Кора Рейли
-
Название:Загубленная добродетель
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:153
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
У Анны Кавалларо нет времени на любовь. У нее цель: стать модельером. Ее стиль религиозно копирует элита Чикаго, одна из причин этого то, что Анна дочь босса городской мафии. Когда она отправляется в институт моды в Париже, ее отец поставил условие – взять телохранителя. Девушка не против провести время с задумчивым защитником.
Головорезом Наряда Сантино Бианчи стал, потому что ему нравился азарт охоты. Почетное задание - присмотреть за дочерью своего капо. Отказаться от него он не может. Его мысли не благородные в отношении девушки, хоть Сантино годами настойчивый флирт Анны игнорировал. Границы начинают размываться вдали от дома. Но мужчина не намерен стать причиной расторжения помолвки... На пути Анны стоят: железная воля Сантино и ее жених.
Загубленная добродетель - Кора Рейли читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я кивнул, тяжело сглотнув. «Я надеюсь, что Сантино скоро проснется. Я больше не буду беспокоить ни тебя, ни его».
Я повернулся на каблуках и ушел. Энцо был прав. Леонас был прав. Я должен был быть сильным и позволить ему уйти. Сантино не прекратил бы отношения между нами, даже после того, как я вышла замуж, несмотря на то, что он сказал. Он был бы моим любовником и медленно увядал бы от горечи, которую вызвало бы у него разделение меня с Клиффордом. Наша связь становилась бы все более и более токсичной, пока вся красота, которую она поддерживала в начале, не умерла бы.
Мама ждала меня в приемной, и выражение ее лица стало обеспокоенным, когда она увидела меня. «Что случилось?»
«Ничего. Сантино, надеюсь, скоро очнется, и мне, вероятно, следует поехать в Клиффорд. Я слышал, что он тоже здесь».
Мама определенно знала, что что-то не так, но она не подтолкнула. Мама всегда уважала мои границы и знала, что я в конечном итоге приду к ней, если захочу поговорить. Так было всегда — за исключением моей связи с Сантино. Я задавался вопросом, смогу ли я когда-нибудь поговорить с ней об этом, может быть, через несколько лет, когда я буду женат, и годы смягчат удар этой шокирующей правды.
Вместе мы расспрашивали, пока услужливая медсестра не привела нас в палату, где лечили Клиффорда. Наши два телохранителя остались перед дверью с мамой и двумя телохранителями Клиффорда, когда я проскользнула в комнату.
Клиффорд был один в комнате. Он присел на край кровати, уставившись на свои босые ноги. Верхняя часть его тела была обнажена, но повязка покрывала его левую грудь, плечо и руку, которая была закреплена перед грудью. Он посмотрел вверх сквозь свои непослушные светлые волосы. Я даже не заметила, что он снова стал длиннее. Затем он странно улыбнулся. «Еще один человек в моей жизни, чьим вторым выбором я являюсь».
Я опустился рядом с ним. Поскольку мы были одни, я не потрудилась поцеловать его, и мне было интересно, когда необходимость поцеловать его в конечном итоге превратится в желание поцеловать его. «О чем ты говоришь?»
«Папа на улице перед больницей со своей первой любовью, рекламой, дает пресс-конференцию, говорит о том, как он потрясен и потрясен нападением, мама со своим терапевтом, потому что она не смогла справиться с травмой». Он издал иронический смешок. «И ты была со своим телохранителем, человеком, за которого ты бы предпочла выйти замуж».
«Это неправда», — сказал я слабо.
«Тебе не нужно лгать мне. Я ненавижу лжецов. Я окружен ими».
«Как ты себя чувствуешь?» Я указал на его руку.
«Обезболивающие приличные. Две пули нанесли только умеренный урон». Он встретился со мной взглядом и снова странно улыбнулся. «Теперь в меня стреляли. Интересно, даст ли это мне уличный кредит, чтобы вы увидели во мне мужчину».
«Я вижу в тебе мужчину», — запротестовал я.
«У нас есть только две с половиной недели до свадьбы».
Он был прав. Две с половиной недели. Я всегда округлял это до трех недель в моей голове, потому что это казалось менее пугающим.
«Я знаю. Все готово. Папа, вероятно, уже усиливает защиту. Ты беспокоишься, что не влезешь в свой костюм из-за бинтов?»
«Ты хочешь выйти за меня замуж?»
«Мы договорились об этом. Наши родители все устроили. Были приглашены сотни гостей».
«Я знаю. Но ты хочешь выйти за меня замуж?»
«А как насчет тебя? Я женщина твоей мечты?»
Клиффорд без колебаний покачал головой. «Ты великолепен и умен, но у меня такое чувство, что у тебя есть склонность к манипулированию, и ты очень хороший лжец, что никогда не является хорошей основой для брака».
Ой. Конечно, он был прав. Если бы я чего-то хотел, я мог бы манипулировать, и о том, что я был хорошим лжецом, не могло быть и речи. Оба были полезными талантами в таком суровом мире, как мафия, особенно если ты дочь Капо, но они не очень помогли в браке.
Он невозмутимо продолжил: «Но я вступаю в наш брак без багажа».