Выбираю тебя - Элли Эверхарт
-
Название:Выбираю тебя
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:109
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Джейд, получив стипендию колледжа в Коннектикуте, воспринимает это, как возможность сбежать от прошлого, начать с чистого листа жизнь. Она намерена добиться успеха, поэтому все свое время собирается посвятить учебе, а не парням. Но все ее планы нарушает знакомство с богатым парнем Гарретом, предложившим помощь в переезде. Джейд старается оттолкнуть его, но и отрицать симпатию к нему не может, да и парень не собирается ее отпускать. Отношения развиваются моментально, но и угасают также, когда сталкиваются с реальностью. Девушка понимает, что серьезного не выйдет из этого, Гаррет из другого мира, мира роскоши, где свои правила. Если нарушил правила, последствия молниеносны… Джейд сталкивается с проблемой, когда они пытаются преодолеть препятствия. Она получает письмо, написанное пару лет назад ее теперь уже покойной матерью. В нем откровения, объясняющие ее несчастливое детство…
Выбираю тебя - Элли Эверхарт читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Наверное, заболел.
— Он не заболел. Гаррет расстроен. Очень расстроен. Сказал, что вы повздорили.
— У нас были разногласия, но я уверена, что он уже выкинул это из головы. Скорее всего, он расстроился по другой причине.
— Нет, я твердо уверен, что он расстроился из-за вашей ссоры. Ты ему очень нравишься, Джейд. Не знаю, чем он разозлил тебя, но, может, дашь ему еще один шанс?
— Это он подговорил тебя? Не могу поверить, что он заставляет своих друзей…
— Он ни о чем меня не просил. По правде говоря, если бы он узнал, что я сейчас разговариваю с тобой об этом, то прибил бы меня. Понимаю, ты еще не успела узнать его, но я много лет знаком с ним, и он хороший парень. Да, раньше Гаррет много тусовался и выпивал, что, как он сказал, тебе не нравится, но с момента вашего знакомства больше он этим не занимается. А это кое-что да и значит, Джейд.
Он ждет моей реакции, но я молчу. Мне нравится Деккер, но от всего этого разговора мне не по себе.
— Послушай, тебе не обязательно с ним встречаться, но может не стоит вот так отталкивать его? По крайней мере, пока. Это все, что я хочу сказать.
— Мне пора идти. Увидимся.
Я вылетаю оттуда, пока он не успел дать мне еще совет насчет Гаррета. Я не доверяю Деккеру. Легко может быть так, что он выполняет за Гаррета грязную работенку, хотя непонятно, откуда он мог узнать, что пересечется со мной в этом корпусе. Неважно. Я все равно ему не доверяю.
За ужином Харпер разочарована тем, что я пришла без заказанного ею «сладкого мальчика». Девочки, которых она пригласила, из команды по теннису и живут в другом общежитии. Хотелось бы мне, чтобы они жили на моем этаже. Они намного лучше тех, которых приходится терпеть нам с Харпер. У себя я уже перезнакомилась со всеми, и Харпер оказалась единственной, кто проявил ко мне интерес.
Позже этим вечером я болтаю по телефону с Райаном и Фрэнком. Кажется, они помирились. Я не знаю, что заставило их прекратить ссоры, но вопросов не задаю. Райан нашел временную подработку в больничной лаборатории. Там гибкий график, так что он может водить отца на приемы к врачам. Во время разговора Фрэнк немногословен. А когда говорит, то его голос звучит устало. Он уверяет меня, что все в порядке, но я знаю, что на самом деле это не так, а Фрэнк просто не рассказывает мне всего.
В четверг расписание еще легче, чем в среду — всего две пары. С утра у меня математика. Сложный предмет, но не для меня. Мне всегда хорошо давались цифры. Мне нравится порядок и упорядоченность математика. Нравится, что в ней все логично, и у каждой проблемы есть понятное решение.
Днем у меня английский. Я прихожу вовремя, но, тем не менее, почти все места уже заняты, и мне приходится сесть в последнем ряду. Я не особо хотела на первый ряд, мне больше нравится середина.
Я наклоняюсь, чтобы достать из рюкзака лэптоп, и по полу рассыпаются ручки. Обычно я ношу с собой много ручек. Так, на всякий случай.
— Я соберу, — произносит голос. Я поднимаю взгляд и вижу Гаррета.
— Вот. — Собрав ручки, он протягивает их мне и занимает место слева, прямо рядом со мной.
— Так ты тоже записан на этот предмет? — Я заталкиваю ручки в передний кармашек рюкзака.
— Именно поэтому я и здесь, — отвечает он, глядя прямо перед собой.
Он ведет себя очень холодно. Если Гаррет хочет, чтобы я его простила, он мог бы быть и поприветливее.
— Добро пожаловать на английский для первокурсников. Я профессор Хокинс. — Перед аудиторией стоит крепкий седовласый мужчина в брюках цвета хаки, клетчатой рубашке и темно-синем галстуке. Его руки испачканы мелом после того, как он пишет на доске свое имя. — На своем предмете я жду от вас полного внимания, что означает никаких сообщений, переписок, передачи записок и болтовни, пока вам не дадут слово.