Защищая ее - Элли Эверхарт
-
Название:Защищая ее
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:144
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
О то, что за женитьбу на Рэйчел, Пирс будет наказан, ему было известно. Но идут годы, а ничего не происходит, почему? Пирс, перестав ждать, старается жить нормальной жизнью, быть отцом и мужем. Но светлая сторона его жизни прерывается темной, где он вынужден совершать ужасные вещи.
Рэйчел, будучи женой Пирса, завязла в незнакомом мире, ее окружают люди, которым доверять она не может. Пирс вынужден продолжать хранить свой секрет, чтобы любимую не убили. Но тайное становится явным…Какие будут последствия?
Защищая ее - Элли Эверхарт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я выхожу в холл и звоню Пирсу. Когда он поднимает трубку, я сражу же спрашиваю:
— Гаррет с тобой?
— Нет, я же на работе. А почему ты спрашиваешь?
Мне вмиг становится трудно дышать. Кажется, даже руки и ноги начинают трястись от страха.
— Кто-то забрал Гаррета! — Я лихорадочно осматриваюсь по сторонам, надеясь, что он внезапно появится, но вокруг пусто.
— Рэйчел, о чем ты говоришь?
— Он ушел! Кто-то забрал его! Кто-то забрал Гаррета!
— Где ты сейчас?
— В его школе. Я пришла за ним, как всегда, но его здесь нет.
— Ты спрашивал кого-то в школе, видели ли они его?
— Да. Я поговорила с его учителем, и он сказал, что кто-то забрал Гаррета более часа назад.
— Но он не знает, кто?
— Нет. Он предположил, что это ты или я.
— Дерьмо! — Теперь и Пирс в панике. — Это не имеет смысла. Они же не могут отдать ребенка тому, кто не является его родителем. Это против их политики. Ты говорила с директором?
— Нет, но я пойду туда прямо сейчас.
— Перезвони мне после того, как поговоришь с ней.
— Хорошо. — Я бегу по коридору к кабинету директора. Свет там выключен, дверь закрыта. Как она могла уже уйти, уроки ведь только закончились!
— Вам помочь? — спрашивает меня женщина, которую я уже раньше видела. Она вроде помощник преподавателя для пары классов.
— Да. Я ищу директора.
— Она ушла, у нее была назначена встреча.
— А как насчет секретаря?
— Она пожаловалась на самочувствие, и ушла домой более часа назад. Я могу вам чем-то помочь?
— Нет. Мне нужно идти. — Я выбегаю из здания и звоню Пирсу. Я так запаниковала, что чувствую, что у меня начинается гипервентиляция. — Ее там нет, — сообщаю я ему. — Директор ушла, и секретарь тоже! И Гаррета нет! Мы не знаем где он! Мы не знаем, с кем он! Боже мой!
— Рэйчел, просто попытайся успокоиться. Я все выясню. — Я слышу шум открывающихся дверей и людские голоса. Пирс, должно быть, идет по коридору в офисе.
— Кто мог его забрать? — Я плачу, спеша к своей машине. — Зачем кому-то забирать нашего сына?
— Милая, просто вдохни и постарайся успокоиться. Я найду его, обещаю. — Я слышу громкий звук, похожий на удар двери о стену. — Ты уверена, что он не пошел домой с одним из своих друзей?
— Он прекрасно знает, что сначала нужно спросить, прежде чем сделать. — Я сажусь в машину.
— Ему всего шесть. Возможно, один из его друзей пригласил к себе домой, а Гаррет просто забыл позвонить тебе и рассказать.
— Может быть. — Я делаю несколько глубоких вдохов и немного успокаиваюсь, полагая, что такое возможно. Но если бы это было так, он не ушел бы раньше окончания уроков. — Нет, Пирс, этого не может быть. Его учитель сказал, что он ушел за час до окончания занятий и его вызвали к директору. Кто-то ждал его там! И они специально забрали его!
— Рэйчел, мне нужно повесить трубку и сделать несколько звонков. Я найду его. Просто дай мне немного времени.
— Кому ты будешь звонить? Полиции?
— Нет. Я не могу сейчас говорить. Чем дольше мы ждем, тем больше теряем время. Я должен идти.
— Я звоню в полицию.
— Нет! — почти кричит Пирс. — Никуда не звони, слишком рано. Он отсутствует не так уж и долго.
— Пирс, он ребенок! И он пропал! Мы должны обратиться в полицию!
— Еще нет. Просто дай мне минуту, чтобы сделать несколько звонков. С тобой все будет в порядке?
— Да. Но куда мне идти? Что мне делать?
— Просто поезжай домой. Я жду тебя там.
Он вешает трубку, а я завожу машину и выезжаю со школьной парковки. Мне удается спокойно добраться домой, но я даже не помню, как это сделала.
— Гаррет! — кричу я, обыскивая дом. — Гаррет, ты здесь? — бегу наверх, но его нет ни в одной комнате. Проверяю задний двор и затем и улицу. Но его нет и там.
Я бессильно падаю на диван, горько рыдая, закрыв руками лицо.
Его здесь нет. Мой сын пропал. Кто-то похитил моего ребенка.