Запределье - Хлоя Нейл (2021)

Запределье
Книга Запределье полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Отправиться в другой мир предстоит Восприимчивой Клэр Конноли в четвертой части будоражащего фэнтези. Прошел год, как началась война, уничтожена завеса между мирами паранормальных и людей. Сражаться против захватчиков, спасать то, что осталось от Нового Орлеана приходится Восприимчивой Клэр Конноли и охотнику за головами Лиаму Куинну. У них появился более могущественный враг, Остров Дьявола не способен удержать ее. Клэр, узнав о созданном Паранормальными магическом оружии, понимает, что это может изменить ход войны. Ей придется вместе с Лиамом отправиться в Запределье, чтобы добраться до оружия. Клэр вынуждена будет применить силы, которые скрывала от всех, чтобы выжить в мире полном опасностей, враждебной магии…

Запределье - Хлоя Нейл читать онлайн бесплатно полную версию книги

Официально он ко мне не переехал. Мы особенная пара, но несмотря на призывы Гэвина быть оптимисткой, я не готова строить долгосрочные планы со счастливым концом. Не тогда, когда надежды могут быть легко разрушены.

Но мне достает ума наслаждаться тем, что есть, когда это возможно.

— Ничего не будем делать? — спросила я, убирая волосы назад, и посмотрела на часы. Еще семи не было. Слишком рано для побудки, хотя это самое позднее время, когда мне приходилось вставать.

— Кофе с цикорием, — произнес Лиам. — Пышки в бумажном свертке, понаблюдаем за туристами. Потом вздремнем, перекусим тушёными раками, а после обеда можно посидеть на свежем воздухе на балконе, попивая «Сазерак»[5]. А когда начнет садиться солнце, будем наслаждаться игрой духового оркестра рядом с автоматом с охлажденным клубничным «Дайкири»[6].

— В твоих фантазиях о Новом Орлеане есть автомат с «Дайкири»?

— Старюсь быть исторически достоверным. — Он повернул голову, чтобы посмотреть на меня. — А в твоих мечтах его нет?

— Честно говоря, я об этом не думала. В основном мои мечты о том, как бы найти огромный склад мебели в стиле ампир и встретить дизайнера интерьеров, который захочет купить у меня все разом.

От этих мыслей мне стало очень тепло и хорошо.

— Ты капиталистка до мозга костей.

— Особенно в трудные времена. — Я села и потянулась. — У меня нет кофе с цикорием, пышек, раков, «Сазерака», джаз-банды или автомата с «Дайкири». — Я осмотрела наш интерьер. — Но я могу достать растворимый кофе, не слишком свежие «Поп-тартс»[7], отвратительный самогон производства Гэвина, и поставить пластинку Доктора Джона[8].

— А как же автомат с «Дайкири»? — спросил он.

Я задумалась.

— Гэвин может обмахивать тебя, пока ты пьешь его самогон?

Он громко рассмеялся, затем перекатился и подгрёб меня под себя.

— Давай для начала так и сделаем, об остальном позаботимся позже.

— О, забыла, — произнесла я, выскальзывая из его объятий. — Мы же можем достать еще кое-что!

Я накинула халат и завязала пояс.

Лиам сел, при движении поигрывая мускулами.

— Меня не было так долго, что ты забыла, как это работает? Как минимум для этого мы должны находиться в одной комнате.

— Нам пришла посылка от Элеоноры! — прокричала я, уже спускаясь по узкой винтовой лестнице на первый этаж.

Элеонора сильна духом, но ее скрываемое ото всех владение магией чуть не поставило ее под удар, поэтому братья Куинн вывезли ее из Нового Орлеана. Сейчас она в Чарльстоне, за пределами Зоны.

Пока я доставала коробку, по скрипу лестницы поняла, что Лиам решил спуститься вслед за мной. Я поставила посылку на стол, который когда-то использовался моим отцом для хранения магических артефактов. Коробка была бережно завернута в коричневую бумагу, а адрес был выведен старомодным курсивом.

— Подарки, — сказала я, предлагая ему взглянуть.

Он вытащил складной нож из кармна джинсов, которые еще не успел застегнуть.

— Они самые. Интересно, когда они здесь очутились.

Он разрезал шев и убрал нож, и каждое его движение было аккуратным и точным. От нетерпения я уже чуть ли не начала рычать. Она его бабушка, и ему открывать коробку, но она всегда передает гостинец и для меня.

— Я прям физически ощущаю твое нетерпение.

— Предвкушение, — промолвила я, растягивая слово.

Он открыл коробку, содержание которой было завернуто в белую бумагу, и просто посмотрел на меня.

— Какой же ты жестокий.

Лиам приподнял бровь.

— Ты оставила меня голым и возбужденным ради возможность найти сладости.

— Это больше, чем просто возможность, — сказала я с ухмылкой.

Не самый сильный аргумент, зато честный.

Он закатил глаза, убрал белую бумагу и принялся доставать подарки.

— Тебе, — произнес он и протянул мне шоколадку, запакованную между двумя гелевыми охлаждающими пакетами.

— Да, — просипела я и понесла сверток на кухню.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий