Магия Крови - Илона Эндрюс (2021)
-
Год:2021
-
Название:Магия Крови
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:181
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
На арене Полуночных Игр кровь не высохла, а над жителями Атланты нависла новая угроза. В личной жизни главной героини, казалось бы, начались перемены к лучшему. Кейт Дэниелс спасена Царем Зверей, теперь она должна сходить с ним на свидание. Как понять намерения властного, самодовольного, Вожака Стаи Оборотней, в глазах которого вспыхивают опасные золотые искры? Героиня, эти вопросы оставив без ответа, погружается в работу. Новая опасность – чума, которая все уничтожает. К разгадке запутанного расследования, семейных тайн приведет череда хаотичных событий…
Магия Крови - Илона Эндрюс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он лизал меня, посасывая, и все во мне исчезло, кроме горячего узла удовольствия внизу. С каждым движением, каждым прикосновением его языка становилось все горячее и горячее, усиливая давление, невыносимое, чудесное и всепоглощающее. Наконец оно прорвалось сквозь меня пылающей вспышкой изнутри, до самой кожи. Кэрран отпустил меня. Я застонала, вцепившись в него. Жар растворился в каскаде волн.
— Презервативы, — выдохнула я.
— Где?
Я указала мимо него туда, где раньше стояла кровать.
Он отошел, и я чуть не зарычала. Я не хотела, чтобы он отпускал меня. Мир пошатнулся. У меня кружилась голова, будто я была пьяна.
Кэрран вернулся с презервативами.
Он открыл упаковку. На какую-то нелепую секунду мне показалось, вдруг они не подойдут. Каким-то образом он натянул его, навис надо мной и поцеловал в шею. Его зубы задели мою кожу. Он прижал меня к себе.
Я обвила ногами его бедра.
Огромные мышцы его спины напряглись под моими руками. Он сделал толчок, и я снова вскрикнула, когда он скользнул внутрь, наполняя меня горячим и твердым. Мое тело содрогнулось. Он толкал снова и снова, выстраиваясь в плавный ритм, и я двигалась вместе с ним, раскачиваясь и стараясь не потерять сознание от блаженства. Еще один оргазм разразился во мне, вырвав стон из моего рта. Кэрран глубоко вошел в меня. Мое тело сжалось вокруг него. Он зарычал и опустошил себя. Мы рухнули на одеяла.
У меня перехватило дыхание.
Должно быть, это была галлюцинация, но я была так счастлива, что мне было все равно.
Он притянул меня к себе, и я положила голову ему на грудь. Его рука гладила мои волосы. Его сердцебиение было ровным и сильным. Мы лежали рядом, и пот медленно остывал на нашей коже.
Я перевернулась и ударила его по ребрам. Он хмыкнул.
— Это за тот чертов звонок.
Он заключил меня в объятия, прижав мои руки.
— А я подумал меня укусил комарик.
Я попыталась отстраниться, но он крепче прижал меня к себе.
Серые глаза смотрели в мои:
— Почему ты не пришла в Крепость?
— О, я планировала прийти. Я уже была в ботинках, готовая к выходу, когда вспомнила, что это повлечет межведомственную катастрофу. Я несла ответственность.
Он прыснул от смеха.
— Что?
— Ты? И ответственность?
— Заткнись. Откуда мне было знать, что ты позволил двум медвежатам причинить тебе боль, Златовласка?
— Ах, да, этот язычок. Я скучал по этому. — Он прижимал меня к себе в неистовых объятиях. — Теперь все мое.
Мои кости заныли.
— Не могу… дышать, — пискнула я.
— Извини, — прошептал он, позволяя мне отстранится ровно на столько, чтобы я смогла вдохнуть.
Мы лежали так еще некоторое время, пока холодный воздух из открытого окна, не добрался до меня, и я задрожала.
— Ты замерзла. — Он встал и пошел закрыть окно.
Весь мой вечерний наряд смялся на талии и прикрывал только ноги. Я поерзала и стащила его.
— Мы испортили твое платье принцессы Лютик. — Усмехнулся он. [Buttercup— Лютик, главная героиня произведения «Принцесса — невеста»]
— Мне обычно не везет с этим платьем. — Я приподнялась на локте, чтобы убрать его, и посмотрела на свою квартиру. Мы разгромили эту комнату. — По крайней мере, здание все еще стоит.
— Я горжусь своей сдержанностью, — сказал он.
Я рассмеялась.
Мы подняли подушки с пола и нашли одеяло. Он скользнул в постель рядом со мной, и я обняла его, положив голову ему на грудь.
— То, что сказал этот урод, совсем не так, — произнес Кэрран.
— Знаю, — ответила я, поцеловав его в уголок подбородка.
— Я никогда никого не принуждал и не собираюсь врать тебе.
— Я знаю.
По квартире прокатился долгий, печальный вой.
Кэрран нахмурился:
— Это твоя дворняга?
— Он боевой пудель. Я нашла его на месте происшествия, вымыла, побрила, и теперь он охраняет мой дом и блюет на ковер.
— Как его зовут?