Магия Крови - Илона Эндрюс (2021)
-
Год:2021
-
Название:Магия Крови
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:181
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
На арене Полуночных Игр кровь не высохла, а над жителями Атланты нависла новая угроза. В личной жизни главной героини, казалось бы, начались перемены к лучшему. Кейт Дэниелс спасена Царем Зверей, теперь она должна сходить с ним на свидание. Как понять намерения властного, самодовольного, Вожака Стаи Оборотней, в глазах которого вспыхивают опасные золотые искры? Героиня, эти вопросы оставив без ответа, погружается в работу. Новая опасность – чума, которая все уничтожает. К разгадке запутанного расследования, семейных тайн приведет череда хаотичных событий…
Магия Крови - Илона Эндрюс читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Звучит маловероятно, — сказала Патрис.
— Здесь завязалась большая варварская драка. Никто не может мне объяснить, почему она началась, но, видимо, парни разогнались от нуля до шестидесяти за три секунды. Я думаю, что наш приятель в плаще излучает нечто такое, что поражает сознание людей до самых примитивных уровней, делает их действительно агрессивными. Также возможно, что животные пугаются и убегают от него. Но пока у нас есть только один объект исследования. — Я погладила собаку-демона. — Твой черед.
— Он и есть «Мэри». — Патрис вздохнула.
Я кивнула. «Мэри», название появилось после известного случая с Тифозной Мэри, являлись переносчиками болезней — людьми, которые либо распространяли, либо вызывали болезнь.
— К тому же очень, очень сильный, — продолжила Патрис. — Хотя мы не можем с полной уверенностью сказать, что заразил именно наш парень, поскольку жертва могла быть заражена сифилисом до инцидента, но он фактически дал инфекции новую жизнь, сделав ее более сильной и наделил ее своего рода сознанием. В последний раз я видела подобное во время вспышки. Чтобы превратить болезнь в существо, требуется огромная сила.
Если быть точным, божественная сила. За исключением того, что по улицам Атланты не бродили никакие боги. Они выходили поиграть только во время вспышки, которая происходила примерно раз в семь лет, и мы только недавно пережили последнюю. Кроме того, если бы преступник оказался богом, м-сканер показал бы серебро, а не голубой.
— Мы должны найти его как можно скорее. — Лицо Патрис было мрачным. — Из-за него может начаться пандемия. У этого гада есть все шансы стать настоящей катастрофой.
Мы обе понимали, что след остыл. Я упустила возможность пойти за ним, потому что была занята ползанием с мелом по стоянке, пытаясь уберечь город от заражения. Он должен будет нанести новый удар и возможно совершить убийство. И вопрос уже не в том, «будут ли жертвы», а в том «как много».
— Я объявлю его в розыск, — сказала Патрис.
Найти парня в плаще без каких-либо особых примет и задержать его, пока он не позаражал весь город. Просто раз плюнуть.
— Ваши люди могут узнать больше о добром самарянине, который позвонил вам? — Спросила я.
— Зачем?
— Представь, ты обычный рядовой гражданин. Прогуливаешься мимо и видишь, как я ползаю вокруг заросшего пухом столба и рисую какую-то хрень на тротуаре. Ты сразу поймешь, что я пытаюсь сдержать опасную чуму?
Патрис поджала губы. — Скорее всего, нет.
— Кто бы ни позвонил, он знал, что именно я делаю, и ему хватило мозгов, чтобы позвонить в Биологическую Защиту, но не оставаться здесь. Я хочу знать, почему.
Через полчаса я отвела Мэриголд в конюшню Ордена и передала пустынного кролика помощнику хозяина конюшни, который по совместительству отвечал за сбор всех «живых улик». У нас возникли небольшие разногласия относительно «живого» статуса кролика, пока я не предложила ему выпустить его из клетки, чтобы решить эту проблему. Когда я уходила, они все еще пытались его поймать.
Я притащила пса в свою квартиру и сразу в душ, где устроила его шерсти химическую атаку моющими средствами. К сожалению, он настаивал на том, чтобы встряхивать своими лохмами каждые тридцать секунд. Мне пришлось промыть его четыре раза, прежде чем вода стала прозрачной, и к концу всех процедур, влажные брызги залили каждый дюйм стен моей ванной комнаты, слив был полон собачьей шерсти, а от зверя пахло лишь ненамного лучше. Ему удалось дважды лизнуть меня в лицо в знак благодарности. Язык его тоже вонял.
— Ненавижу тебя, — сказала я ему, прежде чем дать остатки болоньи из холодильника. — От тебя воняет, ты пускаешь слюни повсюду, и ты считаешь меня хорошим человеком.