Свет былой любви - Айрис Оллби (2013)
-
Год:2013
-
Название:Свет былой любви
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:71
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тяжёлую психологическую травму пережили герои этих романов. Будущее безотрадно и не сулит ничего хорошего, нужно продолжать жить и исполнять свой долг – так им кажется. Несправедливо обиженным судьба всегда старается дать ещё шанс. Но вновь страшно поверить в существование любви, сложно разобраться в чувствах, сколько преград преодолеть нужно на пути к счастью! Сил хватит? Где заканчивается власть денег, страхов, низменных желаний, предрассудков? Там, где зарождается Любовь.
Свет былой любви - Айрис Оллби читать онлайн бесплатно полную версию книги
Ноэль посмотрела на нее с сомнением, но послушно допила молоко, залезла под одеяло и положила рядом Пушка.
— Мой дядя — герой, правда, Бриджит?
— Да, моя радость, — улыбнулась женщина, с трудом оторвалась от стены, подошла к кровати и поцеловала девочку. — Страшно подумать, что было бы, если бы лорд Фаррингтон не выбрал именно этот момент, чтобы посмотреть в окно.
— Он не выбирал момент, чтобы посмотреть в окно, — сообщила Ноэль. — Он следил за нами целый час. Поэтому я и полезла на дерево. Я знала, что он поможет. Но про это ты уже знаешь. — Она закусила губу и помолчала. — А потом… я сама удивилась. Я не хотела падать в пруд. Это было очень страшно. Наверное, дядя мчался как сумасшедший. Как он успел так быстро выйти из спальни, открыть дверь и пробежать через сад?
— Быстро? Это время показалось мне вечностью. — Комната плыла и раскачивалась перед глазами Бриджит.
— Он не дал мне взбычку за то, что я сделала. И даже не дал взбычку тебе за то, что ты собирала остролист к Рождеству. — Ноэль задумчиво потерла щеку. — Где он сейчас?
— Не знаю, Ноэль. Наверное, у себя. Но на твоем месте я не стала бы признаваться, что нарочно подстроила его героическое появление. Это едва ли придется ему по вкусу.
— Едва ли, — подтвердил низкий голос. — Будь спокойна, Ноэль, взбучка от тебя не уйдет. Но это будет завтра.
Бриджит вздрогнула и недоверчиво покосилась на дверь. Невозможное свершилось: Эрик разговаривал с племянницей тоном, который нельзя было назвать иначе как нежным.
— До утра все беседы отменяются, — приказал он. — Спать немедленно!
— Нет! Бриджит заболела! — запротестовала девочка.
Эрик перевел взгляд на жену, которая смотрела на него так, словно не верила собственным глазам.
— Племянница права. Ты, и правда, больна, — заявил он.
— Должно быть. — Бриджит часто заморгала. — Не только больна, но и брежу. Я готова поклясться, что ты находишься в комнате Ноэль.
Эрик не улыбнулся.
— У тебя температура. И, как я догадываюсь, очень высокая. Тебе нужно лечь.
— Наверное, да, — пробормотала Бриджит и, пошатываясь, направилась к двери. — Очень хорошо. Утром я проснусь и пойму, что все это было апчхи… мистическим сном…
Тут пол закачался, вздыбился и с головокружительной скоростью рванулся ей навстречу.
7
— Не надо! — Бриджит мотнула головой, сбрасывая холодный компресс, который норовил лечь на ее лоб.
— Лежи тихо и перестань сражаться со мной, черт побери! — Сильная рука взяла ее за подбородок, и проклятая тряпка вновь вернулась на свое место.
— Слишком холодный, — пробормотала она.
— Знаю, что холодный. — Прикосновение стало более нежным. — Но ты горишь. Это единственный способ сбить жар.
С неимоверным усилием Бриджит разлепила глаза.
— Эрик?
— Угу. — Он прикладывал тряпку к ее затылку.
— Я в постели?
— Да.
— У себя в спальне?
— Конечно.
— И ты ухаживаешь за мной?
— Других взрослых в Фаррингтоне нет.
Ее глаза снова закрылись.
— Значит, я на небесах. Как чудесно… Я давно мечтала увидеть такой сон…
— Перестань! — велел он. — Ты не на небесах, а в Фаррингтоне. И смерть тебе не грозит.
Однако Бриджит, находившаяся в полузабытьи, не ощутила резкости его тона. Она прижалась губами к предплечью Эрика, наслаждаясь теплом его кожи.
— Знаешь, как давно я люблю тебя? — пробормотала Бриджит. — Целую вечность. Догадываешься ли, сколько раз мне снилось, что ты пришел? — Она вздохнула. — Десятки. Сотни раз. Но сны никогда не были такими реальными. Ни один сон не может сравниться с тем, что я ощутила в твоих объятиях. — В голове туманилось. — Ты помнишь тот день, Эрик? День, когда мы были вместе? А я помню. В мельчайших подробностях. Мне… никогда… не было… так хорошо.
Женщина, метавшаяся в лихорадке, жалобно смотрела на мужа, который гладил ее горячую щеку.