Свет былой любви - Айрис Оллби (2013)
-
Год:2013
-
Название:Свет былой любви
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:71
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тяжёлую психологическую травму пережили герои этих романов. Будущее безотрадно и не сулит ничего хорошего, нужно продолжать жить и исполнять свой долг – так им кажется. Несправедливо обиженным судьба всегда старается дать ещё шанс. Но вновь страшно поверить в существование любви, сложно разобраться в чувствах, сколько преград преодолеть нужно на пути к счастью! Сил хватит? Где заканчивается власть денег, страхов, низменных желаний, предрассудков? Там, где зарождается Любовь.
Свет былой любви - Айрис Оллби читать онлайн бесплатно полную версию книги
Девин сел на кровать, прижался бедром к ее талии, наклонился и осмотрел повреждение. Ссадина оказалась не такой глубокой, как он думал. Кровь сочилась обильно, но затронута была лишь кожа. Диагноз был поставлен, но осмотр продолжался. Взгляд Девина переместился на ее бедра и крепкие лодыжки и снова вернулся к ягодицам. От желания сводило внутренности.
— Ну? — Лилиан приподнялась на локтях и повернула голову, при этом ее конский хвост свесился в сторону. — К какому выводу пришел доктор Маккей?
— Все в порядке, — сказал он, изо всех сил пытаясь говорить спокойно. Черт бы побрал этот жар в паху! — Можно обойтись мазью с антибиотиком.
Лили встретила его взгляд, в котором читалась страсть, и ощутила, что внутри разливается странное, давно забытое тепло. Ошеломленная этим приступом чувственности, она соскользнула с кровати, стараясь не запачкать кровью покрывало.
— Пойду приму душ. Сначала надо промыть ссадину.
Девин встал.
— Хорошая мысль. — Он хотел сказать, что сам смажет ранку, но вовремя удержался.
Ворвавшийся в спальню матери Джейсон не мог выбрать более неудачного момента.
— Дядя Девин, ты собираешься снимать змея с дерева?
— Я…
Его ответ прервала Лилиан.
— Джейсон, сколько раз тебе говорить, чтобы не входил в мою спальню без стука? — Они с Девином не делали ничего предосудительного, но это не повод влетать в комнату без предупреждения.
— Извини, ма, — понурился Джейсон. — Я не думал, что ты будешь одеваться при дяде Девине.
Усмешка Маккея заставила Лилиан вспыхнуть.
— Это неважно. Ты знаешь правила. Если дверь закрыта, нужно стучать.
— Извини…
— Тигр, я сниму тебе змея, — вмешался Девин. — Ступай вниз. Я сейчас приду.
Джейсон пулей вылетел из спальни. А Девин повернулся к Лилиан и издал давно сдерживаемый смешок.
— Ох уж эти мальчишки, — сказал он, качая головой. — Когда будем обедать?
— Обедать? — Что общего у обеда с мальчишками?
— Забыла уговор? Я снимаю тебя с дерева, а ты спасаешь меня от голодной смерти.
Непохоже, чтобы тебе угрожала смерть от голода, подумала Лилиан, глядя на мускулистое тело Девина.
— В шесть часов.
— Отлично. Не забудь поставить на стол лишнюю тарелку.
2
Когда Девин снял запутавшегося в ветвях змея и вернулся в дом, Лилиан на кухне чистила картошку. Она уже приняла душ и надела легкое платье. Маккей прислонился к косяку и начал следить за тем, как она готовит обед.
Сил нет, какая хорошенькая… Лилиан распустила пышные золотисто-рыжие волосы. Кроме того, она была без лифчика. Когда Девин понял это, у него глаза полезли на лоб. Ее груди круглились под легкой тканью и покачивались при каждом движении. Маккей любовался ее маленьким носиком и полными, сочными губами, похожими на спелую землянику.
Но вот Лилиан повернула голову и встретила его взгляд. Девин улыбнулся:
— Ну что, полегчало?
— Да. Саднит намного меньше.
Его дерзкий взгляд упал на пострадавшее место.
— Значит, мазь помогла?
У Лилиан порозовели щеки.
— Вполне. — Она взялась за следующую картофелину и спросила: — Так ты снял змея с дерева?
— Да.
Тон и выражение глаз женщины тут же смягчились.
— Знаешь, ты выгладишь в его глазах героем.
— Это хорошо, однако я предпочел бы, чтобы ты перестала разыгрывать из себя героиню.
Сбитая с толку Лилиан забыла про картошку и уставилась на Маккея.
— Ты это о чем?
— О том, что тебе не следовало лезть на дерево.
— Сам знаешь, Джейсон обожает эту игрушку. — Она отложила в сторону картофелину и принялась за морковь. — Что же мне оставалось? Бросить ее висеть на елке?
Девин насмешливо усмехнулся и присел на угол стула.
— Позволь напомнить, что эта попытка была не слишком успешной.