Подари мне луну - Джулия Куин (1998)
-
Год:1998
-
Название:Подари мне луну
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:137
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Викарий и лорд разлучили влюблённых. Самая настоящая трагедия. Отцы предполагали, а судьба располагала… И спустя семь лет Роберт Кембл и Виктория Линдон вновь встретились. Виновником разлуки, каждый считает другого. Каким бы лукавым способом не пришлось бы завоевать любимую, великолепный Роберт твёрдо намерен вернуть былое счастье. Гордая Виктория неприступна, как скала, отказывается от примирения.
Подари мне луну - Джулия Куин читать онлайн бесплатно полную версию книги
Виктории больше не хотелось думать о той страшной участи, которой ей, к счастью, удалось избежать. Она вспомнила, как часто Роберт просил доказать ему ее любовь, убеждая, что в их отношениях нет ничего предосудительного и греховного.
Она вздрогнула — с глаз ее словно спала пелена.
— Я полагаю, вам следует покинуть Белфилд, моя дорогая, — сказал маркиз. — Я, конечно, не буду разглашать вашу маленькую тайну, но не могу ручаться, что мой сын тоже будет хранить молчание.
Роберт. Мысль о том, что ей придется снова когда-нибудь встретиться с ним, была для нее непереносима. Не говоря ни слова, она повернулась и выбежала из комнаты.
Вечером того же дня Виктория разложила на постели газету и принялась просматривать объявления. На следующий день она отправила несколько писем, в которых сообщала, что ищет место гувернантки.
Спустя две недели Виктория навсегда покинула Белфилд.
Глава 4
Норфолк, Англия. Семь лет спустя
Виктория неслась по газону за пятилетним сорванцом, то и дело спотыкаясь и путаясь в длинных юбках. В конце концов она была вынуждена подобрать подол — и ее больше не заботило, что любой может увидеть ее лодыжки. Гувернантка должна строго соблюдать правила этикета, но Виктория битый час гонялась за маленьким негодником, и ей было уже не до приличий.
— Невилл! — крикнула она. — Невилл Холлингвуд! Сейчас же остановись!
Но Невилл припустил еще быстрее.
Виктория обогнула угол дома и остановилась в нерешительности, пытаясь угадать, в какую сторону побежал несносный мальчишка.
— Невилл! — снова позвала она его. — Невилл!
Молчание было ей ответом.
— Маленькое чудовище, — пробормотала Виктория.
— Как вы сказали, мисс Линдон?
Виктория испуганно обернулась и увидела леди Холлингвуд, свою хозяйку.
— О прошу простить меня, миледи. Я не знала, что вы здесь.
— Ну конечно, — едко заметила леди Холлингвуд. — Иначе бы вы не посмели давать моему сыну такие оскорбительные прозвища.
Виктория подумала, что «маленькое чудовище» отнюдь не самое оскорбительное прозвище для Невилла, но благоразумно не сказала этого вслух.
— Я произнесла это ласково, в шутку, леди Холлингвуд. Ну, вы понимаете…
— Я не понимаю таких двусмысленных изъявлений нежности, мисс Линдон. Полагаю, вам следует хорошенько поразмыслить над своим поведением. В моем доме вам не позволят давать какие-либо прозвища тем, кто выше вас по положению. Возвращайтесь к своим обязанностям.
Пока Виктория подбирала более или менее вежливые слова для ответа, леди Холлингвуд развернулась и величественно поплыла прочь. Муж леди Холлингвуд носил титул баронета, но Виктория отнюдь не собиралась пресмыкаться перед знатью. И пятилетний Невилл Холлингвуд для нее всего лишь ребенок.
Она сжала кулаки и крикнула:
— Невилл!
— Мисс Линдон!
У Виктории чуть было не вырвался стон отчаяния. Ну вот, опять!
Леди Холлингвуд сделала шаг в ее сторону и остановилась, высокомерно вздернув подбородок. Виктории ничего не оставалось, как приблизиться к ней и произнести со всей почтительностью:
— Да, миледи?
— Меня возмущает, что вы постоянно кричите на моего сына. Настоящая леди никогда не повышает голос.
— Простите, миледи. Я только хотела отыскать мистера Невилла.
— Если бы вы хорошенько смотрели за ним, вам бы не пришлось его искать.
Мальчишка был верткий, как угорь, и Виктория подумала про себя, что даже сам адмирал Нельсон не сумел бы справиться с ним, но вслух смиренно промолвила:
— Простите, миледи, больше этого не повторится.
Леди Холлингвуд подозрительно сощурила глаза, всем своим видом ясно давая понять, что это раскаяние не произвело на нее никакого впечатления.
— Соблаговолите вести себя прилично хотя бы сегодня вечером.
— Сегодня вечером, миледи?
— Мы ждем гостей, мисс Линдон.