Все, чего я никогда не хотела - Ана Хуан (2021)
-
Год:2021
-
Название:Все, чего я никогда не хотела
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:199
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В Академии Валески самые богатые и могущественные парни – наследники. В кулаке держит всю школу эта четвёрка. Кроме Майи Линдберг, которая хочет от них держаться подальше до самого окончания школы, все хотят с ними встречаться или дружить. Майе почти это удаётся, но один опрометчивый поступок приводит прямиком её к Наследникам. Один из них становится её навязчивым фальшивым бойфрендом. Второй – сводником, третий – ангелом- хранителем… Четвёртый, тот, кого больше всего она не выносит, кто он? Он теперь её новый сосед. Девушка получает всё о чём не смела мечтать: новый гардероб, щенка, даже истинную любовь возможно.
Все, чего я никогда не хотела - Ана Хуан читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Нет, но вы случайно не находили здесь телефон? Думаю, я оставила его где-то тут.
— О, ну…— Трейси взглянула на закрытую дверь примерочной. — Джентльмен вошел туда сразу же после вашего ухода. Он все еще там, так что как только он выйдет, можно будет зайти и проверить.
Я нетерпеливо кивнула.
— Спасибо.
«Если этот «джентльмен» украдет мой телефон — я надеру ему зад», — подумала я, слегка удивляясь собственной свирепости.
Дурацкий Роман Фьори. Это он был во всем виноват.
Ладно-ладно, виноват был не он, но мне нравилось делать из него козла отпущения.
Спустя несколько минут дверь открылась, и из примерочной вышел высокий парень со светлыми волосами.
Я в шоке открыла рот.
— Джеймс?
Он поднял голову, и его глаза заблестели, когда он увидел меня.
— Майя! — воскликнул он. — Какое совпадение!
— Что… что ты здесь делаешь? — промямлила я.
Я не разговаривала с ним с тех пор, как Роман впервые «похитил» меня, из-за чего разбился мой телефон.
Джеймс пожал плечами и приподнял черный костюм.
— У меня собеседование для стажировки, поэтому понадобилась деловая одежда, — объяснил он. — А как насчет тебя? Ты не похожа на девушек, которые одеваются в «Барни». И говоря это, я имею в виду только хорошее, — мило добавил он.
— Э-э, я приходила сюда, чтобы подобрать платье на бал, — ответила я. — Но, кажется, забыла здесь свой телефон…
— Это случайно не он? — Джеймс держал мой новенький телефон.
— Да! — Я была на седьмом небе от счастья.
Я потянулась за телефоном, но Джеймс отодвинул его с хитрой улыбкой. И я в смущении остановилась.
— Я не отдам тебе телефон, пока кое-что не сделаю, — объяснил Джеймс, что-то печатая в нем.
Когда он закончил, то, подмигнув, отдал его мне.
— Теперь у тебя не будет оправдания, чтобы не позвонить мне.
Я покраснела, вспоминая, как закончился наш последний разговор.
— Мне очень жаль за тот раз, — извинилась я. — Мой телефон, э-э… умер.
Формально я говорила правду. Просто не уточняла грязные подробности.
— Все в порядке, не стоит волноваться, — заверил Джеймс. Маленькая улыбка появилась на его губах. — Но я думаю, ты должна мне свидание за то, что я места себе не находил, — пошутил он.
По крайней мере, я думала, что он шутит.
Я покраснела еще больше.
— Э-э… ну… — Что следовало говорить в таких случаях?
— Соглашайся, будет весело, — настаивал он.
О. Так он не шутил.
— Мы можем поехать за пределы Валески, подальше от всех этих задавак и богачей.
Соблазнительно, но я все равно покачала головой.
— Извини, не могу, — ответила я благодарно. Джеймс казался классным и милым… но Паркер честно играл роль фиктивного бойфренда, а значит и я должна была так поступать. — Я вроде как… кое с кем встречаюсь.
— О, — расстроенно сказал он. — Я должен был догадаться.
Он слегка улыбнулся.
— Если когда-нибудь передумаешь, ты знаешь, как со мной связаться.
Я кивнула, улыбаясь в ответ. Он и вправду был милым.
— Что ж, мне пора идти. Он, э-э, ждет меня.
— Хорошо, — кивнул Джеймс, а затем показал на костюм. — Полагаю, мне нужно заплатить, пока они не подумали, что я хочу его украсть, — засмеялся он. — Что ж, было приятно вновь встретиться с тобой, Майя. И передай своему парню, что ему повезло с тобой, поэтому пусть ведет себя хорошо, — подмигнул он мне.
К этому времени мое лицо можно было спутать с пожарным гидрантом.
— Я тоже была рада увидеть тебя, — пробормотала я, быстро помахала рукой и помчалась обратно в кафе, где меня ждали Адриана и остальные. Я не смогла сдержать улыбку.
Было так приятно встретить дружелюбного обычного человека, и я не могла поверить, что столкнулась с ним в таком большом городе, как Нью-Йорк.
Как такое возможно?
* * *