Все, чего я никогда не хотела - Ана Хуан (2021)
-
Год:2021
-
Название:Все, чего я никогда не хотела
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:199
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В Академии Валески самые богатые и могущественные парни – наследники. В кулаке держит всю школу эта четвёрка. Кроме Майи Линдберг, которая хочет от них держаться подальше до самого окончания школы, все хотят с ними встречаться или дружить. Майе почти это удаётся, но один опрометчивый поступок приводит прямиком её к Наследникам. Один из них становится её навязчивым фальшивым бойфрендом. Второй – сводником, третий – ангелом- хранителем… Четвёртый, тот, кого больше всего она не выносит, кто он? Он теперь её новый сосед. Девушка получает всё о чём не смела мечтать: новый гардероб, щенка, даже истинную любовь возможно.
Все, чего я никогда не хотела - Ана Хуан читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я заглянула ей за плечо и увидела ее маму, огненно-рыжую красотку с идеальной фигурой, которую она поддерживала еще со времен своей модельной карьеры. Женщина разговаривала с семейной парой, которые явно были родителями Карло, учитывая их потрясающее сходство.
К моему огромному разочарованию Рико тоже был здесь, хотя все гости шарахались от него, как от чумного. Его это мало волновало. Рико стоял, прислонившись к стене, и, попивая пиво из банки, не отрывал от меня взгляда. Одет он был не в костюм, а в обычную футболку и линялые джинсы, стоившие, наверное, долларов пятьсот.
По моему телу прошла мелкая дрожь, и я нарочно повернулась к нему спиной. В этот же момент я сделала глубокий вдох. Роман стоял прямо передо мной, еще более нарядный, чем он был на балу, и выглядел он абсолютно сногсшибательно.
— Привет, — нежно произнесла я, мое сердце трепетало. Он медленно улыбнулся в ответ.
— Привет.
— О, вижу Зака, — прощебетала Венеция. — Скоро вернусь, — прошептала она и ретировалась.
— Ты выглядишь… — Глаза Романа осмотрели меня с головы до ног, и мое сердце пустилось вскачь. — Ничего, — закончил он.
Я хмуро взглянула на него, а он рассмеялся.
— Вообще не смешно, — раздраженно сказала я, несмотря на маленькую улыбку на лице. — По крайней мере, я не похожа на пингвина в смокинге.
— Поверь, еще не один пингвин в мире не выглядел так хорошо, как я, — игриво сказал он. Затем наклонился, положил руки на мои бедра и прижался губами к моим. — Я просто шучу, — прошептал он. — Ты выглядишь изумительно.
Я улыбнулась, глядя на него из-под веера ресниц.
— Ты тоже ничего, мальчик-пингвин, — заметила я, заставив его вновь засмеяться. — Но поцелуи нам стоит приберечь на потом: все смотрят.
— Они слишком заняты целованием задниц друг другу, у них нет времени наблюдать за нами. — Его объятия стали крепче. — Да и потом, кого это волнует?
Когда он снова поцеловал меня, мне пришлось согласна. Какая, к черту, разница?
Оказывается, данная мысль пришла в мою голову слишком рано, потому что тихое «кхм» прервало наши объятия. Мои глаза распахнулись, и я мгновенно отступила назад, покраснев при этом как помидор, когда я поняла, что перед нами отец Романа.
Он был высоким, внушительным мужчиной с глубокими темными глазами, оливковой кожей и красивым лицом, которое было бы по-настоящему красивым, если бы не рот, сжатый в прямую линию.
— О, привет, — выпалила я, краснея. — В смысле, добрый вечер, мистер Фьори.
Он неодобрительно посмотрел на меня.
— Добрый вечер, мисс…? — Он поднял бровь.
Роман взял меня за руку и посмотрел на отца.
— Отец, это Майя Линдберг. Моя девушка, — холодно произнес он.
— Вижу. — В глазах мистера Фьори появился интерес. — Я полагаю, из шоколадной династии Линдбергов?
Я вся напряглась.
— Нет, — тихо ответила я.
Интерес ко мне сразу пропал.
— Сожалею. Ошибся. — По его тону было понятно, что ему ни капли не жаль. — Твои родители здесь?
Я активно закивала, хотя на самом деле до жути не хотела, чтобы он знакомился с моими родителями. Да он их живьем сожрет и не подавится.
— Кстати, отец, недавно я видел Томаса Хендерсона, — быстро вклинился Роман. — Он хотел обсудить с тобой слияние «Виатт» и «Триадж».
Мистер Фьори нахмурился.
— Почему ты не сказал мне раньше?
— Тебя не было поблизости, если помнишь, — жестко отрезал Роман.
Его отец вздохнул.
— Для того и нужны секретари, — прошипел он. — Неважно. Я наберу его. — Он сделал паузу. — И, пожалуйста, постарайтесь воздержаться от ваших предыдущих действий. Не очень красиво для леди вести себя подобным образом перед гостями.
И хотя, говоря это, он смотрел на Романа, предназначалась тирада мне. Я покраснела еще больше, а мистер Фьори прошагал через холл и скрылся за двойными дверями.
— Боже, Майя, извини, — тихо произнес Роман. — Мой отец — настоящий козел.