Звонок с того света - Лиза Джексон (2004)
-
Год:2004
-
Название:Звонок с того света
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:164
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Врач-психолог Самаента работает на радио, в прямом эфире отвечает на вопросы. Однажды ей позвонила женщина, назвалась именем Анны, пациентки Саманты, покончившей с собой. Атмосфера страха начинает нагнетаться вокруг Саманты: ей постоянно звонит маньяк-убийца, покаяться в грехах призывает её, ещё кто-то за ней следит. Бывший полицейский расследует смерть Анны, а ныне писатель Тай Уиллер, с тайными намерениями, хочет использовать её в своих целях и начинает ухаживать за Самантой. Кому верить, с какой стороны её подстерегает опасность, Саманта не знает.
Звонок с того света - Лиза Джексон читать онлайн бесплатно полную версию книги
– За партией в бридж и за крикетом. Но «встречаться» – это несколько другой термин, – уточнил ее отец.
– Как профессионал, я могу тебе посоветовать не прекращать этих встреч, какой бы смысл ты им ни придавал.
– Спасибо за бесплатный профессиональный совет, дочка.
– О'кей. Я уже должна бежать. Удачи тебе, папа.
– И тебе тоже. Береги себя. Будь умницей.
Он повесил трубку первым. Это было проявлением тактичности с его стороны. Саманта никогда не могла предъявить ни малейшей претензии своему отцу, ни одной за всю жизнь. И если она выросла такой, какая она есть, то в этом была целиком ее личная вина.
Чувство одиночества вновь завладело ею, едва связь с Санта-Моникой закончилась. Дом ее, такой уютный, показался ей слишком пустым. Взгляд Саманты устремился в окно, за которым плескалось все еще взбудораженное ветром озеро. У ее причала раскачивалась лодка со спущенными парусами, в таком же виде, как ее оставил здесь сосед. Это обещало новую встречу с ним, если Саманта, конечно, того пожелает.
Тай появился на причале только после полудня. Завидев на веранде Саманту, он помахал ей издали бутылкой вина. В другой руке он нес увесистый ящичек с инструментами.
Она помахала ему, чтобы он приблизился. Опять на нем были темные очки, опять его сопровождала собака. Тай поставил бутылку у ее ног.
– Весь вчерашний день я был занят, а потом уже стало темно, чтобы возиться с яхтой. Если бы я знал ваш номер, то предупредил бы, что переношу ремонт яхты на сегодня. А это, – он ткнул пальцем в бутылку, – возмещение за причиненное беспокойство.
– Присутствие вашей яхты у моего причала меня нисколько не беспокоит, – сказала Саманта, и это было правдой. Беспокоил ее этот мужчина, от которого исходило и обаяние, и неосознанное чувство опасности.
Господи! Неужели она уже стала параноиком?
Поставив бутылку явно дорогого рислинга в холодильник, Саманта мельком взглянула на себя в зеркальце, вправленное в антикварный буфет. С неудовольствием она заметила, что ее щеки покраснели, а губы пересохли так, что ей пришлось мазнуть их бесцветной помадой.
«Что за чушь? Ведь он просто сосед, у которого возникли проблемы с мотором», – напомнила она себе.
Саманта спустилась к нему на причал. Тай уже откручивал плоскогубцами какую-то накрепко сварившуюся с металлом гайку. Его рельефные мышцы были напряжены.
Весь набор инструментов был извлечен из ящика и разложен на палубе.
– Все это вы могли позаимствовать у меня, а не тащить такую тяжесть черт знает откуда, – заметила Саманта.
– Возможно, но кто поручится, что у вас найдется гаечный ключ нужного размера или подходящая отвертка? Есть мудрая поговорка: «Все свое ношу с собой». Черт побери! Давно мечтал поплавать под парусом, без шума и бензиновой гари, и вдруг обнаружил, что без двигателя на этой луже не обойтись.
– Обычное заблуждение. Мы все жертвы цивилизации, – сказала Саманта.
– Я – непривередливый человек. Я прост во всех своих желаниях и потребностях, – заявил Тай и занялся ремонтом. Мотор после некоторых его усилий завелся, и сизое вонючее облачко выпорхнуло из-под кормы яхты, отравляя воздух.
«Уж не так он и прост, и не такой уж неумеха», – подумала Саманта. Ей нравилось смотреть на него, впрочем, она одернула себя, заметив, что его пес с таким же пристальным вниманием смотрит на своего хозяина, словно загипнотизированный.
Между тем небо расчистилось, и его голубизна отразилась в озере. Тай посмотрел на мачту, потом перевел взгляд на Саманту.
– Если вы поможете мне, мы бы смогли воспользоваться ветерком и немного развлечься.
– С удовольствием, но предупреждаю: паруса для меня – нечто неизведанное.
– Для меня – почти то же самое, – пожал плечами Тай. – Но я перелистал инструкцию.
Он закатал рукава на рубашке выше локтей, обнажив выпуклые бицепсы.