Завтра утром - Лиза Джексон (2006)
-
Год:2006
-
Название:Завтра утром
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:180
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Больно обо что-то ударилась Бобби, что руками не смогла пошевелить… В какое-то маленькое помещение её втиснули, на неудобную кровать, даже не кровать, а что-то губчатое и вязкое, где в спину впиваются жесткие штуки. Её отупевший мозг затопил страх, холодный, как смерть. Она запертая в каком-то тесном ящике.
Завтра утром - Лиза Джексон читать онлайн бесплатно полную версию книги
— И это все, что вы делаете, — сказал Купер и скривился, посмотрев на Никки. Он так сильно сжал губы, что они побелели. — Я вас уже предупреждал, когда у вас были проблемы с тем мальчишкой, Селлвудом.
— Это были мои проблемы, а не Кори Селлвуда. Я ошиблась. — Теперь она начинала злиться. Рид почувствовал, что сейчас закипит битва.
— Но он угрожал вам. Я все время думал, не захочет ли он отомстить, сделать что-нибудь странное. Или некрасивое. Или… или жуткое. Я даже думал, что он из таких, кто может и пожар устроить.
— Фред, — сказала Никки, пытаясь удержать себя в руках, — вы слишком беспокоитесь.
— Зато вы ни о чем не беспокоитесь! Я серьезно, Никки. Я не могу допустить, чтобы мои жильцы боялись, что кто-то вломится сюда и всех поубивает. Вы поступаете безответственно, навлекая на дом беду.
— Ладно, все ясно. Вы меня предупредили, — буркнула она — Так что вы от меня хотите? Чтобы я переехала? Или вы предполагаете меня выселить? Пока ко мне больше никто не вломился?
— Выселить? О… нет… я бы никогда… — Купер с тревогой взглянул на Рида. — Я… ну… просто хотел, чтобы вы знали, что жильцы боятся.
— Прекрасно. Вы исполнили свой долг. Я все поняла. — Оставив управляющего на дорожке, Никки побежала вверх по лестнице. — Потрясающе, — пробормотала она себе под нос. — Как будто я виновата в том, что ко мне вломились!
— Переживет.
— Вы не знаете Фреда! — возразила она достаточно громко, чтобы управляющий, который так и стоял у подножия лестницы, слышал. — Он ничего не может пережить! Он циклится на всем!
Рид, шедший на две ступеньки позади, сдержал улыбку и постарался не замечать ее ног, которые виднелись в разрезе плаща.
— Вот так, — сказала она и полезла за ключами.
Рид перехватил ее запястье и забрал ключи:
— Я войду первым.
— Погодите. — Она оскорбленно уставилась на него зелеными глазами, и он заметил, как прекрасно они сочетаются с прямым носом, как темнеют в ночи. — Детектив, это мой дом. И я вам не истеричка. — У нее были влажные волосы, блестящие от тумана губы, а ее гнев на управляющего, Рида и мужчин вообще можно было потрогать. И при этом выглядела она удивительно сексуально.
— Истеричка? Никки Жилетт? Честное слово, я никогда не подумал бы о вас так.
— Ну и хорошо.
— Но я все равно зайду первым. Считайте, что это часть моей работы. — Он вставил ключ в замок, толкнул дверь, и она открылась. Зайдя, он включил свет и осмотрел гостиную и кухню. И тут в дом влетел толстый желтый кот.
— Дженнингс!
В квартире было пусто. Ни звука. Рид осторожно прошел дальше. Никки следовала по пятам. На кухне она опустилась на колени и начала ворковать с полосатым кошаком.
— Наконец-то ты вернулся, негодяй. — Она погладила кота. Тот тихо мяукнул, потерся головой ей о подбородок и громко замурлыкал, так что даже Рид его слышал. — Ты скучал по мне, а? Или по обеду?
Никки сняла плащ, бросила его на спинку кресла и осталась в узкой серой юбке и облегающем черном топе, который подчеркивал все ее изгибы. Господи, почему он вообще на это смотрит? Это Никки Жилетт, которую он интересует лишь в качестве источника информации. Привлекательная. Сильная. Дерзкая.
Пока она кормила кота, Рид закончил осматривать небольшую квартиру. В доме царил кавардак после вчерашнего обыска, но никто не прятался ни в кладовке, ни за дверью, ни под той чертовой кроватью. Рид заглянул во все щели, но не стал задерживаться в спальне Никки, изучать антикварную кровать, трогать мягкое голубое постельное белье. Иначе разыгрались бы эмоции, которые он предпочел бы не трогать, а перед глазами возник бы образ Никки в прозрачной ночнушке, лежащей на кровати… Ну уж нет, не стоит.
— Вы знаете, я тут думала… — начала она, когда он вернулся на кухню.
— Думать полезно.
— Не умничайте.
— А что мне, быть глупым?
Она ухмыльнулась; обнаружились белые зубы и ямочки на щеках.