Сокровенные тайны - Сандра Браун (2000)
-
Год:2000
-
Название:Сокровенные тайны
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:201
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Чтобы расследовать гибель своей матери в небольшой техасский город приезжает женщина-помощник прокурора. Теперь уважаемые граждане, друзья матери, попадают под подозрение. Шериф Рид, когда-то любивший мать Алекс, но не простивший ей измены-для Алекс становится самым дорогим человеком.
Сокровенные тайны - Сандра Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги
"Кончай поскорее, да не помни мне прическу», и она скорее умрет, наверное, чем позволит ему кончить в рот.
— Вы омерзительны.
— В заведении у Норы Гейл у Пата есть любимица — вот она все проглотит да еще сделает вид, что нет ничего слаще; так что он и пальцем не двинет, чтобы закрыть бордель. Если вы действительно умны, в чем я начинаю всерьез сомневаться, то не поставите его в неловкое положение и даже Вида не подадите, что вам известно про заведение Норы Гейл. И не вздумайте болтать об этом судье Уоллесу. Он туда никогда не ходит, но все его друзья развлекаются там. Черта с два он захочет испортить им удовольствие.
— Господи, неужели в этом округе все до единого развращены?
— Ради бога, Алекс, пора вам повзрослеть. Во всем мире все развращены. Возможно, вы единственная, кто, закончив юридический факультет, еще верит, что закон основан на нравственных принципах. Каждый в чем-то виновен. У каждого — своя темная тайна. И если повезет, то тайна твоего соседа окажется пикантнее твоей собственной. И тогда, зная его тайну, ты заставишь его помалкивать о твоей.
— Я рада, что вы сами заговорили об этом. В ту ночь, когда убили Селину, вы ведь были у Норы Гейл?
— Поздравляю. Наконец-то вы хоть что-то угадали.
— Не угадала. Мне сказала Ванда Пламмет.
— А ее вы когда вычислили? — усмехнулся он.
— И ее я не вычислила, — неохотно призналась Алекс. — Я узнала ее на фотографии в школьном альбоме. Вы могли бы сами рассказать мне про нее, Рид.
— Мог бы. Но тогда вы стали бы приставать ко всем со своими вопросами гораздо раньше.
— Я не приставала к ней. Она сама все рассказала.
— От страха. Сейчас, глядя на нее, и не скажешь, какая она была оторва.
— Поговорим лучше о ее сестре, о Hope Гейл. Когда убили мою мать, вы провели с ней всю ночь?
— А вам очень хочется знать?
— Что вы делали?
— Угадайте с трех раз, две первые догадки не в счет.
— Занимались любовью?
— Трахались.
— Где?
— У нее дома.
— Нора Гейл сказала, вы были в машине. Он резко обогнал фермерский грузовик.
— Может, и так. Машина, дом, какая разница. Не помню.
— А до этого вы приезжали на ранчо.
— Ну и что?
— Вы там ужинали.
— Это мы уже обсуждали.
— То был особый вечер — на ужин пригласили Седину.
— Вы уже спрашивали об этом — не помните, что ли?
— Помню. Вы сказали мне, что ушли перед десертом, потому что не любите пирог с яблоками.
— Ошибаетесь. С вишнями. Я и сейчас его не люблю.
— Но вы ведь ушли не поэтому, Рид.
— Не поэтому? — На мгновение он отвел глаза от дороги и посмотрел на нее.
— Нет. Вы ушли, потому что боялись, что Джуниор сделает ей в тот вечер предложение. И еще больше вы боялись, что она его примет.
Рид резко затормозил «Блейзер» у мотеля перед входом в ее номер. Вылез, обошел вокруг и, открывая дверцу, чуть не сдернул ее с петель. Снова схватил Алекс за руку, вытащил из машины и подтолкнул к двери ее комнаты. Однако Алекс вновь упрямо повернулась к нему лицом.
— Все верно пока что, правда?
— Да, я пошел к Hope Гейл, чтобы выпустить пар.
— Помогло?
— Нет, поэтому я тайком вернулся на ранчо и нашел Седину в конюшне. А как мне пришло в голову, что она там, вы сами должны вычислить, госпожа прокурор, — усмехнулся он. — Я достал из кармана скальпель. Зачем я взял его из сумки ветеринара, когда с легкостью мог задушить ее руками, еще одна загадка, которую вам придется распутать. И заодно подумайте, куда я спрятал скальпель, когда разделся донага, чтобы трахнуть Нору Гейл, — она ведь наверняка бы его заметила.
В общем, я несколько раз полоснул им Седину. А тело бросил там же в расчете на то, что Придурок Бад увидит ее, проходя мимо, попытается помочь и в результате весь перемажется кровью.
— Думаю, все именно так и было.