Пророк - Дж. С. Андрижески (2021)
-
Год:2021
-
Название:Пророк
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:321
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Увлекательная история от автора бестселлеров. Сверхъестественная романтика, апокалипсис, романтические элементы.
Ведут гонку со временем Элли и Ревик «Войти через выход. Дальше вниз. Внизу…» Они разыскивают из загадочных списков людей и ведунов, которым заново, после апокалипсиса суждено отстроить мир… Нужно их найти прежде, чем Тень убьёт всех. Тем временем загадочный игрок начал на Чёрном рынке скупать людей и видящих, опережая Ревик и Элли.
У этих неизвестных, похоже, своя копия Списков, они кажется и не убивают людей и видящих, но эти Списочники исчезают в Дубае, из всех карантинных городов Тени наиболее охраняемом. Объявляется ещё одна группа, прежде чем Элли успевает определиться со следующим шагом.
Всё в мире Элли начинает рушится, когда она больше начинает узнавать об этой группе. Даже самые близкие люди Элли, будто оборачиваются против неё, включая и её мужа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ книга содержит нецензурную брань, жестокость, секс. Только 18+. Не рекомендуется слабонервным.
«Пророк» - восьмая книга в серии «Мост и Меч». Занимает место в обширной истории/мире входящих, также связана с миром Квентина Блэка.
Пророк - Дж. С. Андрижески читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Хорошо, хорошо, — он кивнул, улыбаясь. — Спасибо, Высокочтимый Мост. Спасибо тебе, прекрасная, прекрасная сестра…
— Не благодари меня, — сказала я. — Просто говори.
Поколебавшись, он окинул взглядом моё тело, поджав губы и словно размышляя.
Когда пауза затянулась, я скрестила руки на груди, чувствуя, что моё терпение на исходе.
— Ты уверен, что ты здесь не для того, чтобы отвлечь меня, Терри? Или отвлечь мою команду? — я заговорила резче, адресуя это и Балидору, и Териану. — Ты здесь для того, чтобы занять меня и моих людей, пока твой босс наводит на нас ракеты? Делегация для высадки уже в пути, Терри?
— Нет, нет! Я всё спланировал, сестра. Я спланировал! Он не знает!
— Хрень собачья. Что ты на самом деле делаешь здесь? Чего ты хочешь?
— Я подумал, что нам надо поговорить, сестра, — он встретил мой взгляд с улыбкой, но взгляд оставался знающим, почти хищным. — …Как брат с сестрой. Как пророк с пророком. Мне нужна твоя помощь.
Крепче обхватив свободной рукой простынь, я хмуро уставилась на него.
Когда он не продолжил, я прищёлкнула языком.
— С чем? С чем тебе нужна моя помощь?
Он склонил голову набок, не отводя от меня взгляда своих янтарных глаз.
Вместо того чтобы ответить на мой вопрос, он задал свой.
— Как думаешь, почему он ждал? Реви'? — эти тигриные глаза прищурились, изучая мои. — Я не имею в виду последующие разы. Я имею в виду первый раз. Когда вы были на том корабле. Ранее, в Ванкувере. В Сиэтле. Он мог бы поиметь тебя за недели до того, как я похитил его. Вы могли бы быть полностью связанными супругами с самого начала.
Он помедлил, склонив голову набок.
— Почему он ждал? Это был страх? Возможно, страх смерти? — его полные губы задумчиво поджались, пока взгляд не отрывался от меня. — …Страх стать тем, кем он был раньше? Или же это было что-то другое? Какой-то другой страх? — он нахмурился, всё ещё размышляя. — Мы знаем, что дело не в нехватке желания, да? Мы знаем, что дело не в этом, этого не может быть… он же помешался на том, чтобы трахнуть тебя, мастурбировал в душе, мастурбировал всякий раз, когда уходил от тебя, и ему снился секс. Он покидал твою кровать, ночь за ночью, чтобы не дать себе прикоснуться к тебе. Так что мы знаем, что дело не в нехватке желания, да?
Я нахмурилась, уставившись на него.
И всё же его слова вызвали непрошеную рябь боли, заставившую меня содрогнуться.
— Знаешь, это завораживало меня даже в то время, — добавил он, как будто не замечая моей боли или выражения на моём лице. — Тогда мне не снились сны. Я вообще не видел снов. Никогда. Так что для меня это была загадка. Для Реви' так нетипично проявлять сдержанность. Так нетипично отказывать себе в том, чего он столь сильно желал. Он никогда так не поступал. Никогда. Только с тобой.
Я крепче обхватила себя рукой, всё ещё хмурясь.
Я не могла решить, какое чувство во мне побеждало — раздражение или смятение.
— Терри, что ты…
— Ты скоро увидишь Слона, — перебил он как будто ни с того ни с сего. — Может, она знает. Может, она сумеет сказать тебе, почему. Она многое знает. Больше меня. Больше тебя.
Я моргнула, но в этот раз не сумела полностью скрыть свой интерес.
— Слон? Ты имеешь в виду Слона из списка элерианцев? — после его кивка я села, хмуро всматриваясь в его лицо. — Мы её скоро увидим? Ты уверен?
Он кивнул, его глаза оставались серьёзными.
Слон была одной из двух посредников в Списке Смещения, которых мы всё ещё не сумели отыскать. Мы почти ничего о ней не знали — только её имя и титул, пол, дату и место рождения, как и со всеми в Списках. Никто не знал, что означает Слон, если не считать смутных упоминаний в священных текстах.
— Первая, — сказал Териан. — Она была первой. Первая пророчица… — он поколебался, затем бросил на меня почти нервный взгляд. — Как Джон, Элисон? С ним всё хорошо?
Мой интерес к Слону померк.