Воздух, которым мы дышим - Елена Маккензи (2021)
-
Год:2021
-
Название:Воздух, которым мы дышим
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:98
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тесса Кармайкл, после неудачного брака, уединяется на краю городка в купленной небольшой ферме. Как-то вечером к ней является солдат, утверждая, что ферма принадлежит ему. Солдат Лиам Томпсон в течение пяти лет был в плену у террористов. Все считали его погибшим, и после смерти его бабушки, ферма была продана ей-Тесси Кармайкл. Человек выглядит таким уставшим, что она не смогла прогнать его. Тесса с Лиамом постепенно сближаются, пока каждого не настигает собственное прошлое.
Воздух, которым мы дышим - Елена Маккензи читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я почти проглатываю язык, когда она поднимается, и моему взору предстает ее тело, подобное песочным часам. Кто-то, как Пенни, не должен чахнуть в этом темном углу, особенно если так выглядит в костюме. Но какие есть варианты в этом городишке?
— Тогда я оставлю вас одних, — поспешно тараторит Эрин.
— Просто флаер с приглашением на праздник урожая.
— На твоем ранчо? — удивленно спрашивает Пенни. — В последние годы вы собирали яблоки самостоятельно.
— В этом году снова будет праздник урожая. Сначала соберем урожай, а затем отпразднуем, — говорю я, потому что этот праздник урожая всегда был на ранчо традицией. Лишь несколько дней назад я узнал, что Джордж из-за Тессы нарушил ее. Он хотел избавить ее от жителей города, как я понимаю, но теперь пришло время этим людям снова сблизиться с Тессой. Я больше не позволю ей чувствовать себя отверженной.
— Я скучаю по яблочному пирогу твоей бабушки, — вздыхает Пенни.
— Тебе придется поскучать еще год, потому что в этом году гости приносят еду с собой, — говорю я с широкой улыбкой, чтобы заинтересовать Пенни своей идеей. К сожалению, я не вижу другого выхода, а так как Тесса и представления не имеет о моих планах, то в качестве пекаря и кулинара ее кандидатура отпадает.
— Жаль, я слышала, пирог Тессы на вкус, по крайней мере, такой же вкусный, как у бабушки.
— Эрин сказала тебе это? — тихо спрашиваю я.
— Да, она не могла прекратить восхваления, за исключением коротких пауз, в которых говорила о нанесенных тобой ударах. — Пенни, ухмыляясь, берет листок бумаги, который я держу в руке, и бросает на него краткий взгляд. Она хмуро смотрит на меня и неодобрительно качает головой. — Если ты хочешь, чтобы люди пришли на ранчо, чтобы подружиться с бывшей женой шерифа, то тебе придется постараться изо всех сил.
Она сминает мой действительно плохо нарисованный флаер, садится за стол и начинает печатать на клавиатуре компьютера. Через несколько минут я держу в руке пятьдесят ярких листов бумаги, на которых пестрым шрифтом и рисунками отображены все важные данные о нашем празднике урожая.
— В любом случае, оставь несколько на стойке, — предлагает Пенни.
Я прощаюсь с Пенни и Эрин, а затем начинаю прокладывать себе путь по главной улице, любезно предлагая каждому, с кем сталкиваюсь, приглашение. Даже в магазине у Гарри я оставляю на окнах несколько листовок, и хотя ему это явно не нравится, он их не убирает, что я воспринимаю как хороший знак.
Тесса
Громкий крик будит меня в ночи. А поскольку всегда сплю с открытыми окнами, то на этот раз слышу крик еще громче. Я почти вскакиваю с кровати от испуга.
— Этот идиот снова спит на веранде, — ругаюсь я, засовывая ноги в обувь, и бегу в пижаме вниз.
Вчера Лиам не возвращался на ранчо весь день, поэтому я была уверена, что он ушел. И, потому что разочарование не давало мне уснуть, а успокоилась только после полбутылки сидра, я теперь еще больше злюсь.
Я открываю дверь и сердито шагаю к качелям, затем грубо толкаю Лиама в плечо.
— Лиам, ты так кричишь, что соседи жалуются.
Он открывает глаза, даже в темно-желтом свете лампы над конюшней я вижу темные тени под его глазами, что моментально рассеивает мое плохое настроение.
— Дорогая, у нас нет соседей. По крайней мере, никого, кто мог бы меня услышать.
— Джордж, — говорю я.
— Джордж выпил полбутылки виски, даже землетрясение не заставит его проснуться. — Лиам выпрямляется, затем потирает лицо. — Я не хотел тебя будить.
— Ты бы не разбудил меня, если бы тебя здесь не было.
Он хватает меня за руку и тянет к себе на колени, затем крепко обнимает, чтобы я не смогла уйти. Желудок скручивает нервным спазмом, и мне становится жарко, когда Лиам проводит пальцем по обнаженному бедру. Дальше и дальше. До самого верха. Прямо под кант моих шорт, где останавливается только тогда, когда достигает края моих трусиков.