Воздух, которым мы дышим - Елена Маккензи (2021)
-
Год:2021
-
Название:Воздух, которым мы дышим
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:98
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тесса Кармайкл, после неудачного брака, уединяется на краю городка в купленной небольшой ферме. Как-то вечером к ней является солдат, утверждая, что ферма принадлежит ему. Солдат Лиам Томпсон в течение пяти лет был в плену у террористов. Все считали его погибшим, и после смерти его бабушки, ферма была продана ей-Тесси Кармайкл. Человек выглядит таким уставшим, что она не смогла прогнать его. Тесса с Лиамом постепенно сближаются, пока каждого не настигает собственное прошлое.
Воздух, которым мы дышим - Елена Маккензи читать онлайн бесплатно полную версию книги
Она так близко придвигается ко мне, что ее бедро касается моего, а затем толкает ноутбук наполовину мне на колени. Покалывание пронзает мое тело, когда Тесса устраивается так близко, и я изо всех сил пытаюсь успокоить дыхание, чтобы она не заметила, как действует на меня это невинное прикосновение.
Я сглатываю и прочищаю горло, прежде чем произнести хриплое «да».
— Я был бы счастлив.
Тесса открывает папку с фотографиями, которые на первый взгляд выглядят очень профессионально. Конечно, я не специалист, но фотографии очень хороши. На них бабушка посреди яблонь, которые растут на том холме, что за первым пастбищем.
— Мой дед посадил их, — хрипло говорю я, едва способный отвести взгляд от счастливой улыбки на лице бабули. — Он хотел, чтобы у ба всегда было достаточно яблок для яблочного пирога.
— Твой дедушка любил яблочный пирог, — добавляет Тесса, открывая следующую фотографию. — Роуз рассказывала мне, когда мы были на холме. Яблок каждый год было слишком много. Так много, что они делали из излишков сидр.
— Бабушка каждый год отправляла нас с дедом на рынок продавать вино и ее джемы. Хорошие фотографии. Она выглядит счастливой.
Тесса кивает.
— Она и была, вероятно, большую часть времени.
Я беру ноутбук, закрываю его и ставлю на низкий кофейный столик перед нами, затем сажусь боком и смотрю на Тессу. Скольжу взглядом по тонкому курносому носу, полным бледно-розовым губам и сияющим глазам.
— Спасибо.
— Тебе не нужно все время благодарить, — протестует девушка.
— Нужно, потому что не само собой разумеющееся, что кто-то заботится о чужом человеке.
Она отмахивается и опускает глаза на руки.
— Ты ошибаешься, если думаешь, что я хороший человек.
— Позволь мне самому это решать, — отвечаю я, встаю и поворачиваюсь к двери. Я должен установить расстояние между ней и мной прежде, чем сделаю то, о чем пожалею. — Пора снова проверить лошадей, чтобы потом я мог пойти спать.
— Спокойной ночи, — говорит она с такой нежностью в голосе, которую, как мне кажется, я не заслуживаю. Не с теми мыслями, что мечутся в голове, когда она рядом.
Глава четвертая
Тесса
Сначала не уверена, поэтому затаив дыхание вслушиваюсь в темноту, но затем очередной крик разрывает тишину ночи, и я с дико колотящимся сердцем сажусь на постели.
— Это Лиам, — взволнованно шепчу я, выбираясь из-под тонкого одеяла и надевая тапочки.
Когда дохожу до двери спальни, дом сотрясает еще один крик и громкое испуганное «нет». С колотящимся сердцебиением я спешу в комнату Лиама. У него, вероятно, снова кошмар, из которого он опять не может освободиться. А если он снова нападет на меня?
Я распахиваю его дверь. Лунный свет падает на его лицо, искаженное маской боли. Он задыхается во сне, вцепившись пальцами в простыню.
— Лиам, — говорю я, затем снова громче зову по имени.
Мужчина поворачивает лицо в другую сторону, мечется и снова хрипит. Он не просыпается, нужно попытаться прикоснуться к нему. Его необходимо непременно разбудить, я не могу оставить его наедине с кошмарами. Осторожно иду к кровати и наклоняюсь над ним. Мужчина тяжело дышит, и его волосы прилипают к потному лбу. Даже не могу представить, через что прошел этот мужчина, но не могу позволить, чтобы этот ужас повторялся с ним каждую ночь, поэтому кладу руку ему на плечо и осторожно трясу его.
— Лиам, это я. Тесса. Проснись, ты здесь, со мной, — осторожно умоляю его. Касаюсь пальцем шрама на лбу и поглаживаю его.
Он вздрагивает. Короткое мгновение я опасаюсь, что Лиам оттолкнет меня, но затем он открывает глаза, непонимающе смотрит на меня, а потом оглядывает комнату. Он выпрямляется и потирает щеки, его лицо отражает боль и растерянность, а также стыд. Я не хочу, чтобы ему было стыдно за то, в чем не виноват.
— Я снова кричал? — хрипло спрашивает он.
— Да.