Порабощенная - Вирджиния Хенли (1997)
-
Год:1997
-
Название:Порабощенная
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:187
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Диана - наследница огромного состояния. Она набрела в антикварный магазин во время прогулки по старому городу. Ее жизнь изменилась после того, как она надела на голову роскошный шлем древнего римского воина. На Диану обрушилось рабство, пьянящая свобода, верность, предательство, ужас, наслаждение и любовь…
Порабощенная - Вирджиния Хенли читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он взглянул на ее длинные ресницы. Он уже купил ей все для свадьбы и надписал приглашения. Он предвкушал, как ее аметистовые глаза потемнеют и станут фиалковыми, когда он предложит ей еще раз выйти за него замуж.
В день своего восемнадцатилетия Диана проснулась на большой кровати в гостинице «Савой» в Лондоне. Если бы администратор знал, что их брак аннулирован, он бы ни за что не поселил их в один люкс, не важно, граф Марк или не граф. Диана решила надеть на встречу с тетей и дядей красное платье, поскольку Пруденс считала, что уважающая себя женщина красное не наденет. Диана щелкнула последней застежкой, поправила страусовое перо и взяла красный зонтик с оборками — на случай, если ей понадобится оружие.
Сначала они заехали в контору Честертона и Барлоу, где Диана подписала полдюжины юридических документов, и после короткой поездки в карете прибыли на Гросвенор-сквер.
Последнюю неделю Давенпорты провели в Бате. Четыре дня назад, когда суд аннулировал брак Дианы, они кинулись в Хардвик-Холл, чтобы забрать свою подопечную. Когда мистер Берк объявил им, что Дианы нет, они затратили целый день на получение ордера на обыск, но так и не нашли ее.
Когда мистер Берк проговорился, что птичка улетела в Бристоль, они бросились туда, -но вернулись с тем же результатом. Этот ужасный мистер Берк скорее всего посмеялся над ними. А теперь, когда уже слишком поздно, у Дианы хватило наглости явиться и приказать дворецкому доложить о себе!
— Добрый день, Ричард. Привет, Пруденс. Как наше бедрышко?
Глаза графа Батского с удовольствием отметили, как у Пруденс сначала отвисла челюсть, а потом рот сжался в тонкую полоску.
— Понять не могу, как у тебя хватает смелости показываться на людях после такого скандала, о котором все только и говорят и в Лондоне, и в Бате.
— Смелости у меня всегда было с избытком, Пруденс. — Диана улыбнулась. — Ты делала все, чтобы задавить меня, но сама видишь, твои жалкие потуги ни к чему не привели.
Пруденс надменно задрала подбородок и посмотрела на нее сверху вниз:
— По крайней мере мне удалось аннулировать твой брак!
«Гори ты в адском огне, Пруденс. Ты все еще способна сделать мне больно».
— Пару слов наедине, Давенпорт? — спокойно предложил граф.
Оставшись с Пруденс, Диана решила не показывать ей своей уязвимости.
— Брак — всего лишь листок бумаги, Пруденс, причем не слишком для меня важный.
Пруденс жестко улыбнулась:
— Особенно если он признан недействительным с помощью другого листка бумаги!
— Поскольку ты питаешь такую страсть к бумагам, то я тоже кое-что для тебя приготовила. — Диана полезла в сумку и протянула ей документ.
— Предписание о выселении? — взвизгнула Пруденс.
— Торопиться некуда, но до полуночи прошу освободить дом.
— Ах ты, маленькая сучка! — закричала Пруденс, делая угрожающий шаг к ней.
— Осторожнее, Пруденс, не то я сделаю тебе укол в стиле доктора Бонора.
— Что?
— Засуну этот зонтик тебе в задницу и открою его!
Глава 39
Граф тоже не скучал с Ричардом Давенпортом. Он держал в руках кипу юридических документов, один убийственнее другого.
Ричард с опаской на него поглядывал.
— Позвольте мне удовлетворить ваше любопытство. Этот документ предписывает начать полное расследование того, как вы управляли финансами Леди Дианы.
Ричард побледнел.
— Вот здесь вы обвиняетесь в незаконном похищении, а здесь — в незаконном заключении в сумасшедший дом и удержании там.
— Мы действовали в пределах прав, данных нам как опекунам.
— Не имея к тому оснований.
— Девчонка была безумной, она верила, что перенеслась во времени!
— Только вы, я и доктор Уэнтворт слышали, что она говорила об Аква Сулис, а мы будем это отрицать.
— Доктор Бонор — свидетель, — настаивал Ричард.