Гобелен - Каррен Рени (2002)
-
Год:2002
-
Название:Гобелен
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:127
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Для юной Лауры Блейк с детства кумиром был граф Кардифф - Алекс Уэстон. Она любила его, но не смела надеяться на взаимность человека, который считает ее ребенком. Спустя годы мужчина вернулся в родное поместья, так как получил ранения. Он решил жить отшельником, но Лаура желает вырвать его из бездны и подарить ему счастье, ведь он так и остался для нее самым прекрасным мужчиной.
Гобелен - Каррен Рени читать онлайн бесплатно полную версию книги
Граф взглянул на дом, взглянул на мелькавших за окнами слуг и покачал головой. А в следующее мгновение увидел, что Лаура убегает от него. Он бросился догонять жену и вскоре нашел ее – она пряталась за деревом.
От нее пахло травой и розами – пахло весенней ночью. Он обнял ее и засмеялся, прижавшись губами к ее затылку. Лаура, как всегда, сумела отвлечь его от тягостных раздумий.
– Ты замерзнешь, любовь моя, – проговорил Алекс, покрывая шею жены поцелуями.
– Но, милорд, разве вы меня не согреете? – спросила она со смехом.
– Я люблю тебя, Лаура, – прошептал он. Она взяла его лицо в ладони.
– Я знаю, Алекс. – Муж не раз говорил ей эти слова, но всегда она принимала их как самый драгоценный подарок. – Я знала это с самого начала.
– Что же еще ты знаешь, малышка? – спросил он, целуя ее в губы.
– Наверху ждет ужин, – шепнула она.
– И уютная кровать, – улыбнулся он.
– Да, но мы можем устроиться и в саду.
– У нас куча слуг, и они могут увидеть нас из окна.
– Слуги нас не разглядят, если мы разденемся и спрячемся в кустах.
Они громко рассмеялись.
– Но в саду сейчас комары, – заметил граф.
– Зато коврам здесь ничто не грозит, – сказала графиня, нежно обнимая мужа.
– Лучше пусть износятся ковры, чем моя шкура, комары меня точно искусают.
Алекс подхватил Лауру на руки и понес к дому. Не обращая внимания на любопытствующих слуг, он ногой распахнул парадную дверь и понес полураздетую жену вверх по лестнице. Изумленные слуги смотрели им вслед.
У дверей спальни она сказала:
– Это было замечательно.
– Рад, что тебе понравилось, – ответил Алекс с поклоном. – Если ты считаешь, что это было замечательно, то что же ты скажешь теперь?
– Жаль, что мы упустили такую возможность, – прошептала Лаура.
– В другой раз, дорогая. Пусть комары насытятся чужой кровью – жаль отдавать им на съедение свою нежную плоть.
– А что теперь, Алекс?
– Неужели не догадываешься? И они снова рассмеялись.
Какое– то время они лежали, обнимая друг друга, и Лаура думала о том, что никогда еще не испытывала такого блаженства.
А потом они наконец-то съели свой остывший ужин, и Лаура отчасти все же получила желаемое. Совершенно обнаженные, они ужинали в оранжерее, смежной со спальней, и сквозь стеклянный потолок на них смотрели звезды.
Алекс, ее драгоценный, любимый Алекс!
Лаура вспомнила, что забыла совершить ежевечерний ритуал, и в темноте пересекла комнату, чтобы запечатлеть поцелуй на губах рыцаря. Затем вернулась в постель – в объятия Алекса.
Граф откинул волосы с ее щеки и нежно поцеловал.
– Который час? – спросил он неожиданно. Она взглянула на часы на каминной полке.
– Уже почти утро, любимый.
Алекс подумал о том, что на рассвете ему предстоит отправиться в путь, но тратить последние часы на сон не хотелось.
И тут Лаура наконец-то сообщила ему о ребенке. Он поцеловал жену и сказал, что она будет самой чудесной матерью на свете. А она сказала, что он станет самым замечательным отцом.
Потом они долго молчали. Лаура поглаживала пальцами шрамы мужа, а он думал о том, что скоро, слишком скоро наступит рассвет…
– Алекс, спасибо тебе, – проговорила она вдруг.
– За что?
– За то, что любишь меня, за этот чудесный год, за ребенка… И за то, что тебе нравится мое пение, – добавила она с лукавой улыбкой.
Он привлек ее к себе.
– Готов подписаться под всем вышеперечисленным, кроме пения.
Она снова улыбнулась и уткнулась лицом ему в грудь.
– Алекс, неужели ты не понял, что я имею в виду? Он рассмеялся.
– Любимая, но благодарность – не то, что я хотел бы получить от тебя.
– А что бы вы хотели получить от меня, милорд? – Она провела ладонью по его груди.
– Пожалуй, немного твоей изобретательности.
– Вы не устали, милорд?