Гобелен - Каррен Рени (2002)
-
Год:2002
-
Название:Гобелен
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:127
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Для юной Лауры Блейк с детства кумиром был граф Кардифф - Алекс Уэстон. Она любила его, но не смела надеяться на взаимность человека, который считает ее ребенком. Спустя годы мужчина вернулся в родное поместья, так как получил ранения. Он решил жить отшельником, но Лаура желает вырвать его из бездны и подарить ему счастье, ведь он так и остался для нее самым прекрасным мужчиной.
Гобелен - Каррен Рени читать онлайн бесплатно полную версию книги
– «Пособие по коневодству» Джетро Талса – вот, можете меня проверить, милорд, – заявила Лаура.
Алекса не ввели в заблуждение ее попытки казаться робкой и почтительной. Он еще не встречал менее покладистой особы женского пола. А ее привычка улыбкой реагировать на его раздражение еще больше распаляла его.
– Разумеется, если вы желаете, чтобы я оставила эту тему, я могу вообще ничего не говорить, – продолжала она.
Все это говорилось с неизменной снисходительной улыбкой, от которой он готов был зарычать.
Ничто, казалось, не могло вывести ее из себя.
– Что скажешь на это, Мэтью? – спросил Алекс, стараясь держать себя в руках.
Управляющий имением, держа в руке шляпу, переминался с ноги на ногу. Он не торопился отвечать, так как совершенно не одобрял выбор хозяина. Действительно, почему граф решил, что эха молодая леди разбирается в подобных вещах? И вообще женщинам не положено заниматься мужскими делами. Женщинам положено готовить и за домом присматривать – так было испокон веков.
– Да, сэр, – потупившись, ответил управляющий. – Да, пожалуй, это подойдет.
– Тогда делай, как она советует, – сказал граф. Мэтью поспешно удалился, а граф вернулся к своим прежним занятиям.
Лаура проводила Мэтью хмурым взглядом. Не в первый раз она замечала, что люди избегают смотреть Алексу в глаза. Едва ли графа это не задевало.
– Они все вас боятся? – спросила девушка.
Алекс был удивлен вопросом. Во всяком случае, никто до сих пор не осмеливался задавать ему подобные вопросы.
Но следовало признать за последние два дня эта девушка успела сделать много такого, на что никто до сих пор не осмеливался.
Алекс и представить не мог чтобы секретарь с ним спорил!
Он рассчитывал, что она просто будет сообщать о его указаниях управляющему. Он никак не ожидал, что она станет швырять перо на стол и, глядя на него как на несмышленого юнца, неодобрительно покачивать головой и оспаривать каждое из его приказаний.
Сегодня утром она рекомендовала ему проверить счета миссис Седдон.
– Ваша домоправительница продает кулинарный жир и наливки. И слишком уж много заказывает у поставщиков Ходдон-Холла. К тому же очень много неточностей во всех остальных ее счетах. В общей сложности перебор составил триста фунтов.
Сообщив графу эти новости, Лаура снисходительно улыбнулась. Затем заговорила об отборе семян и обработке почвы.
– Если вы станете выращивать на тех же землях турнепс, траву и зерновые, – продолжала она, – то вам не придется ждать земли под паром, милорд. Кроме того, вы сможете полностью обеспечить скот кормом зимой.
Граф поднялся из-за стола и прошелся по комнате – окно быть, хотел размять ногу. Впрочем, так могло проявиться и его раздражение.
– «О безрассудство своеволья, о беззащитность сердца перед злом», – пробормотала она себе под нос и вновь склонилась над работой.
Граф остановился посреди комнаты и пристально на нее посмотрел.
– Это вошло у вас в привычку, и весьма неприятную, – проговорил он с укором.
Лаура лишь улыбнулась в ответ. Дядя Персиваль имел обыкновение говорить ей о том же и теми же словами. Но что поделаешь, если у нее такая хорошая память? В конце концов, разве умение к месту вставить цитату не является одной из целей образования? Что же, раз граф не любит цитат, она постарается воздержаться.