Рикошет - Сандра Браун (2007)
-
Год:2007
-
Название:Рикошет
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:180
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Непредсказуемый и увлекательный роман признанного мастера детективного жанра Сандры Браун. Что произошло там? - наклонился над барной стойкой бармен. Посетитель поднял глаза, хлипло сказал: «Я знаю…» По её словам, в целях самозащиты-жена судьи Элиза Лэрд убивает проникшего в дом человека. Что дело нечисто, подозревают детектив Дункан Хетчер и его напарница Диди. Убийца или жертва красавица Элиза? Верить ей или она подослана к неподкупному полицейскому, чтобы заманить и его в ловушку и погубить?
Рикошет - Сандра Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Тогда откуда такой суровый приговор? Она решительно посмотрела на него:
— Потому что время от времени необходимо жертвовать одним из подельников Савича. Иначе снисходительность судьи Лэрда может вызвать подозрения.
— Снисходительность Като Лэрда? — сощурился Дункан. — Подожди, ты имеешь в виду…
— Савич и Като — партнеры. Они много лет работают вместе.
Дункан замер, словно громом пораженный:
— Лэрд смягчает приговоры людям Савича.
— И за это ему хорошо платят.
— Сукин сын!
— У Савича десятки наркодилеров. Время от времени они попадаются. Тогда они появляются у Като в суде, и ему обычно удается добиться отмены приговора. Или он во время заседания помогает защите. Если он не может оправдать, тогда смягчает приговор, иногда дает срок условно. Вскоре наркодилер возвращается на улицы и зарабатывает для Савича деньги. Савич платит Като за выполнение сделки. Все счастливы.
— Сукин сын, — повторил Дункан так громко, что две пожилые дамы, выгуливающие на пристани собак, недовольно нахмурились. — Ведь это давно было ясно, а мы не догадались!
— Не надо слишком винить себя или офицеров из отдела по наркотикам, — сказала Элиза. — Между ними нет явной связи. Като никогда не говорит о Савиче. Никогда. При мне он только раз назвал его имя, когда рассказывал про скандал, который ты из-за него устроил в зале суда.
— Теперь-то этот суд и вовсе выглядит нелепым. Они разыграли спектакль, отлично зная, чем все кончится.
— Может быть, — согласилась она. — Дело у них ловко поставлено, это верно. Никто ничего не заподозрит, потому что Като достаточно умен, чтобы время от времени жертвовать кем-нибудь.
— Например, твоим сводным братом.
— Он понял, что его подставили, и решил раскрыть всю их игру. Но не успел. Его убили. Он успел отсидеть только два дня. Он умер в душе…
— Ему в глотку засунули кусок мыла. Твоего сводного брата зовут Чет Роллинз.
Она удивленно посмотрела на него:
— Ты его знаешь?
— Знаю, еще как, — жестко сказал Дункан. — Мы никогда не встречались, но я знаю, кто он такой.
— У нас были разные отцы, разные фамилии, — продолжала она. — Но во всех остальных смыслах он был моим родным братом. Савич с Като убили его.
Он тихо сказал:
— И вот ты дружишь с Савичем и вышла замуж за Като.
— Но это не потому, что я так хотела! — воскликнула она. — Они не знают о моем родстве с Четом.
Он посмотрел ей в глаза, но в ее лице не разглядел ни следа притворства.
— Ладно. Рассказывай остальное. Она помолчала, собираясь с мыслями.
— Прежде чем отправиться в тюрьму, Чет написал письмо и передал адвокату, чтобы тот переслал его матери.
— Вашей матери? Не тебе?
— Чтобы защитить меня. Он знал, что на самом деле письмо прочту я. Но если кто-то захочет проверить, кому он написал, то найдет смертельно больную старую женщину, не представляющую никакой угрозы.
— В письме он все рассказал.
— Да. Объяснил суть сделки между Савичем и Като, как они вовлекли его и всех остальных до него. Он просил помочь ему вывести их на чистую воду, но предупреждал о полной секретности. Он говорил с одними людьми, намекал…
— Какими людьми?
— Офицерами из отдела по борьбе с распространением наркотиков полиции Саванны, теми, кто его поймал. Но не вышло. Ему не гарантировали защиту. Он испугался, потому что знал о тех, кто пробовал стать информатором и был потом убит.
— Как хорошо я это знаю.
Она задумчиво смотрела на проплывающую мимо лодку.