Трибьют - Нора Робертс (2009)

Трибьют
Книга Трибьют полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Книга знаменитой американской писательницы Норы Робертс, покорившая читателей всего мира! В 39 лет трагически погибает в своём загородном доме легендарная кинозвезда Дженет Харди. Спустя много лет загадочные любовные письма на чердаке дома нашла её внучка Силла. Кажется, эти письма прольют свет на тайну этой давней трагедии. После обнаружении писем, девушку начали преследовать. Если Силле и её другу Форду не удастся выяснить кто и почему объявил на девушку охоту, то жизнь её в самом расцвете лет может прерваться, как когда-то её знаменитой бабушки. Всё тесно переплелось в романе, находящемся на верхних строках списка бестселлеров New York Times - сногсшибательная любовная линия, причудливая вуаль мистики, загадочные преступления, перипетии семейных тайн.

Трибьют - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Даже если бы ее мать могла послужить надежным источником информации — хотя Силла в этом сомневалась, — звонить Дилли было еще рано. Ладно, в любом случае через полчаса начнут съезжаться рабочие. Нужно все это обдумать, пока она будет работать.

Силла сложила прочитанные письма в стопку, снова связала выцветшей ленточкой и положила внутрь томика Фицджеральда. Затем положила книгу на складной столик вместе с папками бумаг, журналами по обустройству дома и комиксами Форда.

Пока она не поймет, что с ними делать, письма будут ее тайной. Как они были тайной Дженет.

Глава 5

Волнуясь, словно мать, отправляющая своего первенца в школу, Силла наблюдала за погрузкой старинных кухонных приборов. Отреставрированные, они станут украшением кухни. По крайней мере, она на это рассчитывала.

В обозримом будущем ей придется обходиться маленьким холодильником, умещающимся под столешницу, электроплиткой и старенькой микроволновкой — все это больше подходит для студенческого общежития, чем для настоящего дома.

— Лучше закажите себе все новое в «Сирс», — посоветовал ей Бадди.

— Можете считать меня чокнутой, — ответила Силла, подозревая, что так оно и есть. — А теперь давайте обсудим, как устроить ванную комнату на чердаке.

Следующий час она вместе с ним, а также электриком и одним из плотников провела на пахнущем плесенью чердаке, рассказывая о своих планах и выслушивая их предложения, некоторые из них показались ей разумными.

Под стук молотков, жужжание дрелей и визг пил — все это казалось Силле музыкой — она приступила к нелегкой задаче сортировки содержимого чердака, все вещи отсюда она планировала перенести в старый амбар. Здесь, где в воздухе витали едва различимые запахи сена и лошадей, она складывала и хлам, и кое-что полезное. Окруженная оживающей весенней природой, Силла наблюдала, как старые окна дома меняют на новые, как старая керамическая плитка с грохотом падает в контейнер для мусора. Она вдыхала сладостные запахи опилок, штукатурки, клея и пота.

По вечерам она лечила свои мозоли, заклеивала ссадины и часто перечитывала письма, адресованные бабушке.

В один из вечеров, когда все бригады рабочих уехали, слишком возбужденная, чтобы сидеть на месте, она пошла к железным воротам, собираясь осмотреть их и решить, что с ними делать. Или это был всего лишь предлог, призналась себе Силла, с радостью увидев сидящего на веранде Форда. Он приветственно помахал рукой, а Спок радостно завилял куцым огрызком хвоста. Силла улыбнулась и пошла навстречу соседу.

— Я видел, как вы ремонтируете веранду, — заметил Форд. — Где вы научились обращаться с инструментами?

— В процессе, — поприветствовав Спока, она оглянулась и посмотрела на ферму. — Отсюда моя веранда выглядит не так уж плохо, учитывая, что она еще не обстругана и не покрашена. Новые окна тоже хороши. На чердаке я сделала окна побольше и добавила окна, выходящие на крышу.

— Окна, выходящие на крышу, на чердаке?

— Когда ремонт закончится, это будет не чердак. Я устрою там кабинет. И в этом виноваты вы.

— Неужели? — улыбнулся он.

— Вы меня вдохновили.

— Услуга за услугу, если так можно выразиться, — он поднял бокал с «Короной». — Хотите пива?

— С удовольствием.

— Присаживайтесь.

Она опустилась в одно из широких «дачных» кресел, стоявших на веранде, почесала лохматую голову Спока между маленькими остроконечными ушами, а Форд пошел в дом за пивом. Отсюда очень хорошо виден ее участок, подумала она. Сразу понятно, где нужно посадить новые деревья и кусты, видно, что с южной стороны дома нужно установить решетку для вьющихся растений и что к старому амбару хорошо бы проложить вымощенную камнем дорожку. Или кирпичом. А может, сланцем.

— Наверное, здесь все слышно, — сказала она, когда Форд вернулся. — Должно быть, этот шум ужасно раздражает.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий