Knigionline.co » Любовные романы » Беременная для бывшего парня

Беременная для бывшего парня - Эллен Лэйн (2021)

Беременная для бывшего парня
  • Год:
    2021
  • Название:
    Беременная для бывшего парня
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Страниц:
    33
  • Рейтинг:
    4 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Книга Беременная для бывшего парня полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

- Ты должна усвоить, что станешь моей женой. – Он склоняется надо мной в гневе, а я стараюсь подавить рыдания.
- Я ухожу, останусь с Льюисом…
- Детка, ты о кое-чем забыла. – Дэвид оборачивается ко мне, а я от неожиданностью вздрагиваю. Чувству, что словно зверь, он загонит меня в ловушку.
- Я тест видел. Это мой ребенок или Льюиса?

Беременная для бывшего парня - Эллен Лэйн читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Куда ты подевал Лорен? — Дэвид аккуратно повесил куртку в прихожей и вдруг охнул, прильнув к окну:

— Смотри, буря началась!

***

— Где, ты говоришь, Лорен?!

— Ну… Я в третий раз повторяю — я оставил ее со старухой, в домике в горах, а сам с дедом отправился в город… — Дэвид смущенно отвел взгляд.

Льюис тем временем медленно закипал.

— Я в четвертый раз… Тьфу! Ты оставил Лорен у какой-то полоумной, которую увидел в первый раз в жизни?! Ты не удостоверился, есть ли там еда, вода, и вообще, не рухнет ли избушка от первого удара снежной бури?!

— Ну…

— Дай мне координаты, как добраться до избушки. Если уж ты бросил Лорен на произвол судьбы, то я — не ты. Я пойду к ней.

— И сдохнешь по дороге, рыцарь чертов! — Дэвид прищурился. Он видел в каком взвинченном состоянии находится Льюис, и совершенно некстати вспомнил о его репутации в штабе. Злить его не рекомендовал никто.

— Координаты.

— Черт с тобой. Хочешь замерзнуть в снегах, мешать не буду. Я не самоубийца, в отличие от некоторых. — Дэвид выдал всю информацию, и проводил взглядом Льюиса, который скрылся в своей комнате.

Глава 33

Льюису не хотелось и вспоминать о том, как взревела машина, и как взметнулся из-под колес снег, и он почти полетел туда, где ждала его Лорен… К сожалению, полет его оказался не долог. За несколько часов снега намело так, что джип застрял намертво в снегах, больше похожих на вековые, и только благодаря карте и счастливой случайности, он быстро добрался до избушки, не отморозив рук и ног. Льюису не хотелось и думать о том, что могло было быть, если бы джип застрял на половине, или в начале пути… Как сказал Дэвид — это просто безрассудство. Судя по завыванию ветра, к утру эта вьюга не окончится… так что он вполне мог проваляться в ледяном саркофаге недельку-другую. Но Льюису повезло. Он добрался до места как-то неожиданно быстро. С такими оптимистичными мыслями Льюис постучался в дверь домика, в котором приветливо горел свет.

— А…

— Привет. — Тихо проговорил Льюис, видя, что на его стук отозвалась совсем не хозяйка избушки. Лорен, собственной персоной, стояла на пороге, приоткрыв от удивления рот.

— Ты пришел? Ты?

— А ты ждала кого? Своего рыцаря без страха и упрека? — Неожиданная злость и ревность прозвучали в голосе Льюиса. — Может впустишь? Замерз, пока добрался.

— Конечно. — Лорен смущенно посторонилась. — Прости, что я так тебя встретила, просто не ожидала тебя здесь увидеть.

— Я так и понял. — На Льюиса накатывал гнев. Волнами. — Ты ждала его. Можешь не извиняться.

— А как ты добрался?

— К сожалению, вертолет мне не выдали. У меня джип, и кстати, неплохой. Личный. Вроде тех, на которых мы рассекаем, выезжая из штаба на происшествия. Правда, не знаю, верну ли я его в целости и сохранности, ибо он заглох неподалеку от вашей избушки.

— Господи! — Лорен побледнела, вдруг начиная осознавать, какой опасности он подвергнул себя. Льюис холодно усмехнулся краешком губ. Между ними одна за другой вырастали стены отчуждения. Между ним невидимым призраком стоял Дэвид…

— Что ж ты, милок, на пороге стоишь, не проходишь? Раздевайся, чайку попьем, а может что-нибудь еще для тепла налить? — Старуха как раз, кстати, возникла из кухни, но надо отдать должное Льюису, он не вздрогнул от неожиданности, даже бровью не повел.

— Спасибо за гостеприимство, за чай буду благодарен, а вот покрепче… — Он заколебался, припоминая, как на него «действует» алкоголь, но махнул рукой. — И вправду, не помешает! — И с этими словами он сбросил облепленную снегом дутую куртку и высокие сапоги, с которых уже натекло две лужицы, и не обращая внимания на Лорен, прошел в кухню, где завел светскую беседу со старухой.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий