Право на любовь - Майя Бэнкс (2012)
-
Год:2012
-
Название:Право на любовь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:145
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Все, что может быть его, готов глава клана Юэн Маккейб отвоевать. Но кто враг? Не прекрасная же Мейрина Стюарт. Она внебрачная дочь короля и законная наследница земель, прельстивших Юэна. Она согласна выйти замуж за лэрда Маккейба, объединить их владения, но у нее есть условия6 брачное ложе разделит с любимым. Воину придется покорить сердце супруги…
Право на любовь - Майя Бэнкс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мейрин села на кровать и тяжело вздохнула. Нет, подобный поворот событий в планы не входил. Сейчас она должна была бы оказаться за пределами вотчины Маккейба — ну или хотя бы на границе. Идти предстояло строго на север, потому что юг ничего хорошего не сулил. И вот теперь вместо свежести лесов и простора полей вокруг сомкнулись высокие каменные стены, а за дверью сторожит властный и самоуверенный горец, считающий себя вправе командовать пленницей также, как командует своими воинами. Но ничего! Утром он узнает, на что способна сильная воля!
Глава 8
— Лэрд, лэрд!
Юэн поднял голову и увидел запыхавшуюся Мэдди Маккейб.
— В чем дело, Мэдди? Ты же видишь, у меня важный разговор.
Не обратив внимания на замечание, Мэдди остановилась в нескольких футах и нервно заломила руки.
— Позвольте, лэрд! Срочно надо кое-что сказать! — Она с подозрением оглянулась и шепотом добавила: — По секрету, лэрд! Это очень важно!
В висках тревожно застучало. Утро и без того выдалось драматичным. Да и вчерашний вечер тоже — достаточно вспомнить встречу с Мейрин. Девчонка до сих пор не вышла из своей комнаты: должно быть, продолжает упрямиться. Как только закончится военный совет, нужно будет вызвать ее и предупредить, что решающий час настал.
Юэн поднял руку, жестом попросил всех удалиться и в то же время выразительно взглянул на Аларика и Кэлена, приказывая остаться. От братьев скрывать нечего.
Как только комната опустела, вождь вопросительно посмотрел на Мэдди.
— Что заставило тебя прервать военный совет?
— Гостья, — коротко ответила та, и Юэн застонал.
— О Господи! Что еще придумала эта негодница? Отказывается от еды? Угрожает выброситься из окна? Или, может быть, исчезла?
Служанка взглянула озадаченно.
— Нет, господин. К счастью, ничего подобного не случилось. Сидит в своей комнате и ведет себя спокойно. Я сама отнесла ей завтрак.
— Так в чем дело? — нетерпеливо прорычал Маккейб.
Мэдди с трудом перевела дух, как будто всю дорогу бежала.
— Позволите присесть, господин? Честное слово, история не из коротких.
Кэлен недовольно закатил глаза, Аларик утомленно вздохнул, а вождь указал на стул.
Служанка села, положила руки на стол, переплела пальцы, словно пытаясь собраться с силами, и только после этого торжественно произнесла:
— Ваша гостья — сама Мейрин Стюарт.
Последовало молчание. Судя по всему, Мэдди ожидала реакции слушателей.
— Да, мне известно, что ее зовут Мейрин. Фамилии, правда, до сих пор не знал, но Стюартов в Хайлэнде полным-полно. Вопрос в другом: каким образом тебе удалось выяснить, кто она? Девочка наотрез отказывается назвать себя. Если бы Криспен случайно не проговорился, я бы сам не узнал ее имени.
— Она и мне ничего не говорила. Я просто внезапно разгадала тайну, и все. Понимаете?
— Нет, не понимаю. Думаю, стоит рассказать подробнее, — терпеливо предложил Юэн.
— Когда утром я принесла ей завтрак, то случайно застала ее раздетой. Получилось очень неловко, я сразу извинилась, но прежде чем она успела прикрыться, увидела метку.
Мэдди заметно воодушевилась и заговорщицки склонилась над столом. Глаза сияли торжеством.
Юэн смотрел вопросительно, ожидая продолжения. Черт возьми, до чего же женщины любят произвести впечатление! Братья откинулись на спинки стульев и озадаченно молчали.
— В нашем замке — Мейрин Стюарт собственной персоной! — со значением повторила Мэдди. — Никаких сомнений быть не может, потому что на левой ноге у нее, повыше колена, королевский герб Александра. Его-то я и увидела. Клянусь: ваша гостья — наследница Ним-Аллэн.
Юэн покачал головой:
— Глупости. Сказки. Легенда, которая живет только в песнях бардов.
— Что еще за легенда? — оживился Аларик. — Не знаю никакой легенды.