Черный верблюд - Эрл Дерр Биггерс (2007)
-
Год:2007
-
Название:Черный верблюд
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:78
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Чарли Чан проходит путь от сержанта до инспектора. Он типичный китайский детектив, проходит службу в Гонолулу на Гавайях. Мужчина раскрывает преступления благодаря терпению, внимательности, анализу. Чарли Чана сделали одним из самых популярных литературных героев Америки образный, меткий, колоритный язык и профессионализм.
Черный верблюд - Эрл Дерр Биггерс читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Вел романтическую жизнь. Можете осведомиться об этом у моего секретаря.
— Я предпочел бы услышать это от вас.
— В таком случае мне придется признаться, что я прибыл в Лос-Анджелес после окончания колледжа, невинный, как младенец. Я собирался строить мосты, но этому помешала моя внешность.
— Вы бывали и раньше партнером Шейлы Фен?
— Нет, — Ван Горн стал серьезен. — До последнего нашего фильма я едва был знаком с ней.
— Полагаю, мне незачем спрашивать вас о том, где вы находились в начале девятого.
— Да, инспектор, мы были в это время вместе. Вы, должно быть, помните, как я, взглянув на часы и заметив, что уже восемь, сказал, что направляюсь на виллу.
— И что же было дальше?
— Я пришел сюда в четверть девятого. Меня впустил Джессуп и, поговорив с ним, я отправился на пляж и присоединился к миссис Баллоу.
Вернулся Джим.
— Я застал Боба Файфа в театре, и мое сообщение страшно подействовало на беднягу. Он сказал, что освободится после второго акта и немедленно явится сюда.
— Благодарю вас, — кивнул Чан и обратился к Мартино:
— Вы режиссер?
— Совершенно верно, — мрачно ответил Вал. — Хотя раньше был актером и выступал в Англии, а потом решил попытать счастья в Голливуде.
— Вы можете сказать, когда приехали в Лос-Анджелес?
— Два года назад, в марте, — и, опережая вопрос инспектора, добавил: — В начале девятого я находился в отеле в вашем обществе. Вскоре после восьми я вышел вместе с мистером Джейнсом на террасу и попытался успокоить его, но мне это не удалось, и я отправился на пляж. Потом я снова встретился с вами.
Чан перевел взгляд на Аллана Джейнса.
— Мистер Джейнс…
Аллан, посмотрев на часы, приблизился к инспектору.
— Мне кажется, вас смерть мисс Фен потрясла больше, чем кого-либо.
— Что вы хотите этим сказать?
— Что вы любили ее.
— Кто вам сказал? — миллионер метнул на Тарневеро злобный взгляд.
— Это неважно. Вы просили ее стать вашей женой?
— Да. Послушайте, неужели это должно публично обсуждаться?
— Простите, я и сам заметил, что мои вопросы становятся нескромными. Мистер Бредшоу сообщил мне, что вскоре после половины восьмого вы находились на вилле.
— Да, это так.
— И вы хотели переговорить с мисс Фен?
— Совершенно верно. Но тема нашей беседы совершенно не касается вас.
Чан улыбнулся.
— Увы, приходится узнавать многое из того, что меня не касается. Мисс Фен ответила вам отказом, и вы решили, что в этом повинен Тарневеро. Вне себя от гнева вы ринулись в отель, чтобы посчитаться с ним. Итак, около восьми часов вы находились в холле отеля, и ваше счастье, что это было именно так.
— Я догадываюсь, о чем вы думаете. По-видимому, вам удалось установить, что убийство произошло в это время?
—Да.
Джейнс с глубоким вздохом облегчения бросил сигарету в пепельницу.
— Слава Богу! У вас имеются еще какие-нибудь вопросы?
— Когда вы покинули виллу?
— Примерно без четверти восемь.
— И не возвращались сюда в течение ближайшего получаса?
— Нет.
— Вы когда-нибудь бывали в Лос-Анджелесе?
— Никогда.
— Это все, сэр, — кивнул Чан.
— Благодарю вас. В таком случае я могу быть свободен? В полночь я отплываю на «Океанике».
Чан удивленно взглянул на Джейнса.
— Вы хотите сегодня покинуть Гонолулу?
— Да.
Инспектор пожал плечами.
— Очень сожалею, но мне придется разочаровать вас. Пока ваш отъезд совершенно невозможен.
— Но почему?
— Вы в слишком большой степени причастны к случившемуся.
— Но ведь вы точно установили время убийства и знаете, что в эту минуту я находился в отеле. У меня есть алиби!
— У самого неопровержимого алиби есть неприятное свойство внезапно утрачивать это качество. Я очень сожалею, но не могу разрешить вам уехать.
Краска гнева залила лицо Джейнса.