Повороты - Алиса Юридан (2016)
-
Год:2016
-
Название:Повороты
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:113
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Труп обнаружили утром. Отдел убийств Рэндалла Прайса берется за расследование. Этот отдел известен высоким уровнем раскрываемости, прекрасной репутацией, дружеской атмосферой. Но, на первый взгляд, обычное убийство порождает все больше подозрений и вопросов…
Повороты - Алиса Юридан читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Весьма и весьма, — согласился Уолтер. — Но если ты имеешь что-то против Сары, обоснуй — иначе я и слышать ничего не желаю. Эванс… Эванс — это Эванс. Мы ищем кого-то другого.
Рэйчел задумалась, взгляд её остановился на пресловутом стакане с минеральной водой. Сосредоточившись и собравшись с мыслями, она решилась высказать всё Корнетто. В конце концов, больше ей некому говорить о своих догадках.
— Ты видел, как она странно отреагировала, когда узнала, что мы без неё ездили в квартиру Ричарда?
— Не думаю, что из-за того, что мы могли там найти.
— Почему? По-моему, это как раз логично.
— Это просто особенность характера и новой должности. Ещё какие-то доводы?
— Ну… — Рэйчел замялась. — Она, кажется, впервые не может раскрыть дело.
— О, потрясающе. Наверное, из-за того, что убийца ищет саму себя?
Маккартни хотела что-то добавить, но Корнетто не дал ей сказать.
— Ты мне нравишься, Маккартни. Но послушай меня. Ты нашла этот вещдок. Ты фактически отстранила Сару от дела. Ты всерьёз полагаешь, что Сара убийца. Что ж, может это и действительно так. Чего только не бывает. Но не забывай, что именно ты теперь должна помочь мне докопаться до правды, и если ты будешь отвлекаться и зацикливаться на одной версии, мы так ни к чему и не придём.
— И кто же убийца по твоему мнению, Уолтер?
— Оуэллс. Он точно замешан.
— Да, и именно у Сары что-то с ним не срослось тогда.
Корнетто вздохнул.
— Есть ещё кое-что, — замявшись, добавила Рэйчел.
— Что ещё?
— Когда мы были в морге, выяснили, что тело Ричарда Хоффмана передвигали после убийства.
— И?
— Сара вроде бы не обратила на это внимания, но после утренних событий я снова вспомнила те слова.
— Так… — Уолтер глотнул минералки и с интересом посмотрел на Маккартни. — Продолжай.
— Если это Сара… Если предположить, что это всё-таки была Сара, то перетаскивание тела вполне оправданно — ведь вы сами говорили, что каких-то пара десятков метров, и этим делом уже занимались бы не вы.
Уолтер кивнул.
— Если она убийца, то ей было бы это выгодно — расследование полностью под контролем. А уж когда она сама стала расследовать — вообще блеск. То-то никаких улик нигде не найдено было! Ещё бы, — начала распаляться Маккартни.
— Ничего ж себе, — присвистнул Уолтер. — Да, мозг у тебя интересно устроен.
Рэйчел в недоумении воззрилась на него, и ему пришлось добавить:
— Неплохо соображаешь.
С минуту он помолчал, потом нехотя признался:
— Вообще, твои слова не лишены смысла.
— Вот! — обрадовалась Рэйчел.
— Конечно, это странно. И я думаю, что это просто нелепое совпадение…
— Я не верю в совпадения, — перебила его ожившая Маккартни.
— Зато я верю. Да, пожалуй, и правда верю.
— Так что будем с этим делать?
— Я по-прежнему не верю и вряд ли поверю в то, что Эванс задушила шарфом Хоффмана, потом оттащила его на нашу территорию и хладнокровно расследует, точнее, расследовала его смерть. Но вот тебе…
Рэйчел внимательно ждала его дальнейших слов.
— Тебе, пожалуй, я бы посоветовал рассказать о своих подозрениях Прайсу. Может, не обо всех, но суть сказать можешь.
— Серьёзно?
— Конечно, — кивнул Уолтер. — Рэндалл заслуживает знать, что творится в наших головах.
— Тогда я скоро вернусь, — обрадовалась Рэйчел и выпорхнула хрупкой и грациозной птичкой из кабинета Корнетто.
Тот покачал головой и глубоко вздохнул. Много вопросов сновало в его голове туда-сюда, но теперь к ним добавилась ещё парочка.
И один из них — чего ему ждать от Рэйчел Маккартни?
* * *
Несмотря на то, что он сказал Рэйчел о Рэндалле, Уолтер был уверен — Сара невиновна. Но если уж Маккартни так вдохновилась идеей о разоблачении Эванс, пусть Прайс будет в курсе.