Повороты - Алиса Юридан (2016)
-
Год:2016
-
Название:Повороты
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:113
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Труп обнаружили утром. Отдел убийств Рэндалла Прайса берется за расследование. Этот отдел известен высоким уровнем раскрываемости, прекрасной репутацией, дружеской атмосферой. Но, на первый взгляд, обычное убийство порождает все больше подозрений и вопросов…
Повороты - Алиса Юридан читать онлайн бесплатно полную версию книги
Уолтер усмехнулся. Кто «мы»? Уж точно не Рэндалл. Может, Рэйчел отправить понаблюдать за Оуэллсом? Так, глядишь, он и судиться с ними начнет за нарушение личного пространства.
— Человек, убивший Ричарда Хоффмана, преспокойно ушёл.
— Вообще-то… — Маккартни вдруг попыталась что-то вставить, но замолкла на полуслове.
— Да? — Сара подняла голову и уставилась на готовую провалиться под землю Рэйчел.
— Ну, я, вы извините… Но я просто хотела добавить, что необязательно…
Сара фыркнула.
— Необязательно он убил Хоффмана? Конечно, нет. Вероятность того, что он убил, не больше вероятности того, что он просто хотел кого-то прикрыть.
— Да, я это и хотела сказать. — Рэйчел и без того знала, что с Сарой ей не тягаться. Она знала всё, в том числе и всё то, что Рэйчел хотела или когда-нибудь могла захотеть сказать.
— Эй, не унывай, просто это же совершенно очевидно и бесконечно просто, только и всего. Твой звёздный час впереди, — подбодрил вдруг её Корнетто. Рэйчел в ответ смущённо кивнула. Прайс замялся и продолжил:
— Мы довольно долго разговаривали, и в итоге Оуэллс сказал…
— Что он ничего не собирался рассказывать и понятия не имеет, о каком признании идёт речь.
— Сара, если честно, он сказал, что пришёл сюда как свидетель. Потом он понял, что ничего толком вспомнить не может и только всё путает. Как свидетель, понимаешь? Он обвинил тебя в некомпетенции. Сказал, что если женщина не может отличить признание в убийстве от свидетельских показаний, то ей не место на такой работе.
Хорошо, что она не слышала этого. Хорошо, что в кабинете хоть хиловатая, но звукоизоляция. Иначе она точно не сдержалась бы, услышав это из уст Оуэллса. Она и так была на взводе, а такое… Тогда бы её точно можно было обвинить в некомпетенции.
— Эванс, ты в порядке? — долетел до неё голос Корнетто. — Забудь про этого кретина, он просто не в себе.
— Я в порядке. И не такое слыхала, — усмехнулась Сара и покачала головой. Но если честно, такое с ней было впервые. И от этого было не по себе. Ещё Маккартни эта таращится. Как же, Сара Эванс, злая и строгая, вдруг некомпетентна. Да пошла она.
— В общем, неприятно вышло. Ты уверена…
— Боже, Рэндалл! Уверена ли я в чём? Что он заявился ко мне, крича, что хочет признаться в убийстве Ричарда Хоффмана? Что он не плод моего воображения? Что у меня всё нормально с головой? Что я ещё могу работать? В чём я должна быть уверена, Рэндалл? — Сара была в бешенстве, но говорила на удивление спокойно и размеренно.
— Ладно, не принимай близко к сердцу. Просто дурдом какой-то.
— Это уж точно.
— Я вас покину ненадолго, вы тут справитесь?
— Конечно, — заверил его Уолтер и подмигнул Маккартни.
— Отлично. Сара, что намерена делать?
— Поеду на свидание с телом, разумеется.
— Сообщайте все новости незамедлительно. Я вернусь, как только смогу.
— О`кей, босс, — по привычке вырвалось у Корнетто.
— Уже полубосс, — усмехнулся Рэндалл, а Сара опустила глаза.
Прайс вышел из кабинета, Эванс встала со стула и также вышла. Забрала из своего кабинета сумку и необходимые документы. Столкнувшись в коридоре с вышедшими непроницаемым Уолтером и слегка растерянной Рэйчел, она замерла секунды на четыре. Затем повернулась к Рэйчел и сказала тоном, не терпящим возражений:
— Маккартни — со мной.
* * *