Незабудка - Элизабет Лоуэлл (1996)
-
Год:1996
-
Название:Незабудка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:115
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Джек в горах трагически гибнет. Алана не может вспомнить, как это случилось. Они с Джеком были популярным семейным эстрадным дуэтом. Алана отправляется на место гибели мужа и неожиданно встречает свою первую любовь…
Незабудка - Элизабет Лоуэлл читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Если повезет, — продолжал Роджер, — у нас — пять дней. Если нет, два. «Жизель» никого не ждет. Я собрал «твои вещи. Встречаемся через час в аэропорту.
Холли огорченно вздохнула.
— Могу я вылететь, когда все оборудование будет на месте?
— Все уже на месте. Я послал туда техников, когда в Невидимых родниках начались грозы.
Она что-то пробормотала в ответ.
— Дорогая, мне очень жаль, — наконец сказал Роджер. — Но мы не можем выходить из графика. Если мы не подготовим необходимые снимки, рекламная кампания провалится.
— Возьмите другую модель, — настойчиво произнес Линк.
Холли вздрогнула от его резкого тона. Роджер мрачно рассмеялся.
— Вы шутите, — произнес он. — Шаннон — лицо компании «Ройс». Она представляет всю новую коллекцию.
Линк выжидающе смотрел на Холли.
— Я буду в аэропорту через час, — убитым голосом произнесла она и отключила телефон, прежде чем Роджер успел ответить.
Линк вскочил с кровати и встал спиной к Холли. Каждый мускул на его большом теле был напряжен до предела. Когда он заговорил, его голос дрожал от еле сдерживаемого гнева:
— Зачем?
— Это моя работа.
— Брось ее.
— Я подписала контракт.
— Расторгни его. Холли горестно вздохнула.
«Слишком рано, — исступленно подумала она. — Мы расстаемся слишком рано».
— Нет, — произнесла она вслух.
Линк медленно повернулся, поймав ее взгляд. Она открыто посмотрела ему в глаза.
— Тебе так важно, чтобы к тебе пылали страстью многие?
— Что?
— Ты слышала.
— Ничего подобного!
— Да? Но так уже было с двумя моделями, которых я знал, — холодно произнес он.
— Они — исключение из правил, — не сдавалась Холли. — Женщины, называющие себя моделями и торгующие собой на стороне, не держатся долго.
— Да. Верно.
— Держу пари, это так, — сказала она, повышая голос. — То, чем торгуют эти так называемые модели, можно найти в любом городе.
Линк скептически усмехнулся. Холли поднялась и подошла к нему.
— Послушай, — начала она. — Настоящие модели работают на ногах, а не на спине, и работают на износ.
— И что же они делают? Раздеваются?
— Настоящие модели держат самые сложные позы часами и при этом обворожительно улыбаются в объектив. Настоящие модели не успевают иногда поесть, делают зарядку, когда охотней поспали бы, работают часами в невыносимых условиях, а затем выслушивают оскорбления от невежественных людей, считающих, что модель и шлюха — это одно и то же.
Глаза Линка стали почти черными, как галька на дне реки.
Холли глубоко вздохнула — гнев и страх ледяными тисками сковали душу.
— Модели не шлюхи, — произнесла она. — Мода — это бизнес. И модели являются частью его.
— Тоже мне бизнес — выставлять напоказ баснословно дорогую одежду для богатеньких дамочек!
— Ты опять не прав, — сказала она. — Высокая мода — это небольшая часть индустрии.
— Индустрии? — насмешливо переспросил он.
— Именно. Все, кто носит одежду, являются частью ее. Даже ты. Мода — это часть валового продукта страны, так же, как машины или компьютеры.
Теряя последнее терпение, Линк взъерошил волосы.
— Замечательно, — враждебно произнес он. — Мода — это достояние нации. Неужели это важнее, чем быть со мной?
— Почему бы тебе не поехать вместе со мной? — вопросом на вопрос ответила Холли. — Тогда мы не только были бы вместе, но и разрешили бы наш спор относительно модельного бизнеса.
— У меня полно работы. Настоящей работы.
— Значит, выращивание чистокровных лошадей для миллионеров более важное занятие, чем мое? — с вызовом спросила она.
— Выращивание лошадей — не работа, это моя жизнь!
— Знаю.
Выражение лица Линка изменилось. Он скорее был удивлен, чем рассержен.
— Так вот что ты пытаешься мне сказать? — медленно произнес он. — Модельный бизнес — это твоя жизнь?
— Часть жизни.