Ренегат - Патриция Поттер (1994)
-
Год:1994
-
Название:Ренегат
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:212
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В последние дни войны Севера с Югом встретились Сюзанна Фэллон и Райс Реддинг. Она владеет ранчо, о он – джентльмен удачи, но любовь сметет преграды, воздвигнутые обществом.
Ренегат - Патриция Поттер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Сюзанна наклонилась и незаметно достала из-под сиденья винтовку. Она представила себе, как скверно чувствовал себя майор, если он, бывший всегда начеку, не заметил ничего подозрительного. Женщина спрятала винтовку в складках юбки. Ей не хотелось, чтобы майор раньше времени обнаружил, что она запаслась оружием. Оно было необходимо на случай, если неизвестный майор предпримет что-нибудь нехорошее против нее или Веса.
Сюзанна еще раз взглянула на Реддинга и поняла, что он заметил приближающихся мужчин. Он сидел, напружинившись, и неожиданно напомнил женщине свернувшуюся кольцами змею.
Мужчина с винтовкой наперевес остановился шагах в пяти от фургона. Он алчно шарил глазами по их бедной колымаге, пока не встретился взглядом с Сюзанной.
— Не найдется ли у вас еды для подыхающих от голода солдат?
Сюзанна нащупала рукой приклад винтовки и, изогнув бровь, как это часто делал майор, спросила:
— Солдат?
За несколько последних секунд лицо майора невероятно преобразилось. Теперь это было лицо тупицы, олуха. Но четверо мужчин не знали в отличие от Сюзанны, что тупица — это то слово, которое никогда не будет применимо к Райсу Реддингу.
У него созрел какой-то план. Женщина чувствовала, как под тесной рубашкой перекатываются мускулы; все его существо источало воинственность и угрозу.
Вожак направил на них винтовку.
— Если у вас нет еды, мы заберем лошадей и колымагу.
Сюзанну осенило, что именно сейчас Райс Реддинг бросится на мародеров, хотя в его нынешнем состоянии у него не было никаких шансов справиться с четырьмя бандитами. Мгновенно оценив ситуацию, она положила левую руку на плечо Райсу, а в правой крепко сжала винтовку.
— Вряд ли это у вас получится, — мягко сказала она, не обращая внимания на недоумение Райса.
Бандит на секунду замешкался, потом криво ухмыльнулся:
— Вам так не попасть, — его палец лег на курок. Сюзанна, не целясь, выстрелила ему в бедро. Мужчина громко и скабрезно выругался и упал на колени, стискивая раненую ногу.
Выстрел насторожил военных. От группы кавалеристов отделился офицер и поскакал к фургону. Одновременно с этим двое мужчин верхом на муле затрусили по дороге, третий уцелевший рванулся в придорожный кустарник. Когда всадник приблизился, раненый вор стонал и корчился от боли. Офицер охватил взглядом Сюзанну, которая все еще сжимала в руке винтовку.
— Мадам?
— Он… они хотели отобрать у нас фургон.
Райс повернулся, чтобы получше рассмотреть женщину. Она сидела совершенно спокойно, придерживая сбоку винтовку. Лицо ее казалось бледным, но дрожи в руках не было. Райс не мог позволить себе выказать удивление, но внутренне он был поражен и восхищен. Он никогда не видел, чтобы женщина так ловко управлялась с оружием. Даже в Африке, где опасность подстерегает на каждом шагу. Это его-то ангел с нежнейшими пальчиками!
Райс оценил это по достоинству и повеселел. Сегодня он узнал свою спасительницу с другой, незнакомой стороны. Это было восхитительно! Сюзанна обладала сложным набором неповторимых, взаимоисключающих черт, которые делали ее не похожей ни на одну из известных ему женщин.
Восхищение ее поступком и ею самой переросло в физическое возбуждение. Райс остро почувствовал, что он мужчина, и эта боль была не менее мучительной, чем боль от незаживающей раны.
Офицер посмотрел на Райса, потом на Веса, делающего безуспешные попытки приподняться.
— Эти люди?..
— Раненые, — ответила Сюзанна, и Райс отметил необычно мелодичные переливы ее голоса, явно предназначенные офицеру.
— Это мой брат и… мой кузен.
— Куда вы направляетесь, мадам?
— В Техас.
— Боже милостивый! Да знаете ли вы, что между нами и Техасом находятся три или четыре североамериканские армии?
Она кивнула.
— Но они не помешали мне добраться из Техаса до Ричмонда несколько месяцев назад, — она помолчала в нерешительности, затем произнесла: