Роза - Лей Гринвуд
-
Название:Роза
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:173
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В духе любовно-авантюрного романа современная американская писательница оформила своё произведение. На фоне увлекательных приключений в середине прошлого века в Техасе повествуется о любви главных героев романа Розы Торнтон и Джорджа Рэндолфа.
Роза - Лей Гринвуд читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Черт побери, Роза, ты опять обошла меня с левого фланга и разгромила мои войска, а я и не заметил! Наверное, придется привезти тебе в следующий раз полдюжины индеек вместо трех, — он подошел к лошади и отвязал индеек, подстреленных утром после бессонной ночи в зарослях.
— Спасибо, трех вполне достаточно. — Розе не верилось, что она одержала победу над Монти. — Больше привезешь, в следующий раз.
— Непременно, — ответил он и повесил дичь, чтобы не достали собаки, под крышей крыльца.
— Ну, плутишки, — обратился Джордж к Тайлеру и к Заку, — поторапливайтесь со своими матрацами!
— Но, Джордж… — начал Тайлер.
— Прекрати! — оборвал его Монти. — Мы потерпели полное поражение от достойного противника.
— Но она совсем не похожа на противника, — заметил Зак.
— Потому-то мы и проиграли, — Монти лукаво поглядел на Хена.
— Я ошибся, упустив из виду ее самое главное оружие!
— О чем ты говоришь? — спросил Тайлер. Монти обнял брата за плечи.
— В твоем образовании есть серьезные пробелы. Сегодня поедешь со мной!
— Нет, уж лучше со мной, — возразил Джордж. — Вряд ли ты сумеешь восполнить этот пробел! Все, что ты говоришь, вряд ли пойдет на пользу Тайлеру!
— Зак, сложи простыни в бак, — приказала Роза. — Тайлер, развесь одеяла. Когда закончите, завтрак будет на столе.
— Я не могу принести матрац с простынями, — произнес Джефф, показывая на свою культю.
Роза понимала, что этим заявлением Джефф демонстрирует свое неприятие ее победы и лишь потом уже жалуется на свое увечье.
— Я думаю, что сможешь, если захочешь попробовать, — в этой тревожной тишине ее голос звучал вполне обыденно. — А хочешь — принеси воды из колодца: я буду сегодня мыть пол, и мне понадобится воды больше обычного.
Для Джорджа было неожиданностью, что Роза сумеет противостоять Джеффу и что она поймет истинный смысл его слов. И как она ловко обошлась с его замечанием! Джордж чувствовал, что его уважение к этой девушке растет.
— Пойдем, — сказал он Джеффу. — Чем скорее мы принесем воды, тем скорее сядем за стол.
Отойдя с ним на приличное расстояние, Джордж обратился к брату:
— Тебе пора определиться, чего именно ты хочешь!
— Я все сказал…
— Ты один из всех требовал домработницу. Остальные были бы счастливы готовить по очереди. Я нашел ее. И ты не можешь не видеть того, что за два дня Роза сделала больше, чем можно было себе представить! Ты же недоволен буквально всем!
— Я ничего не могу с собой поделать: она не нравится мне!
— А мне нравится. Лучше тебе начать помогать ей.
— Не хочешь ли ты сказать, что предпочитаешь эту женщину родному брату?
— Я хочу сказать, что ты должен жить со своей семьей мирно, а не противопоставлять себя ей! И я хочу, чтобы ты нормально относился к Розе, пока она работает на нас!
— А если я откажусь, ты предложишь мне уйти?
— Я не хочу этого! Ведь этот дом — и твой тоже.
— Он никогда не станет моим. Мы должны вернуться в Вирджинию! Можно, если попытаться, вернуть Эшбурн.
— Зачем? Дом почти разрушен. После войны на нашей земле не осталось ни забора, ни сарая, ни единого дерева! Наш дом здесь, и тебе пора привыкнуть к этому!
— Но я не могу!
— Ты сам создаешь себе лишние проблемы, Джефф. Пойдем, Роза ждет воду.
— Мне опять нужен помощник, — заявила Роза, когда братья заканчивали завтракать. Их желудки были наполнены ветчиной с подливой и молоком, и они были слишком довольны, чтобы возмутиться. Пока.
— А для чего? — спросил Зак, предчувствуя недоброе.
— Надо построить курятник. Удивляюсь, как это койоты не перетаскали у вас всех кур!
— Их не подпускают собаки, — возразил Монти.
— Кроме того, нужно вскопать огород, — продолжала Роза, — там можно будет посадить кукурузу, картошку, горох, бобы, клубнику, тыкву…
— Ненавижу тыкву! — проинформировал Зак.