Роза - Лей Гринвуд
-
Название:Роза
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:173
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В духе любовно-авантюрного романа современная американская писательница оформила своё произведение. На фоне увлекательных приключений в середине прошлого века в Техасе повествуется о любви главных героев романа Розы Торнтон и Джорджа Рэндолфа.
Роза - Лей Гринвуд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Все в этой семье со странностями. Из того, что Роза уже узнала о братьях, она сделала вывод, что они, наверное, с трудом уживаются друг с другом. Может, тот Джордж в Остине была лишь маска? Нет, первое впечатление не могло ее обмануть. Просто что-то заставляет его отдаляться от Розы. Если она поймет причину того, почему это происходит, тогда, может быть, ей удастся вернуть свою мечту.
А теперь надо заниматься делом: вымыть посуду, убрать кухню, приготовить ужин. Надо поторапливаться, ведь она должна успеть к семи часам. Роза была уверена, что именно к этому времени Джордж и его братья постучат в дверь.
Она не помнила, когда ей доводилось так уставать. Но она не могла не улыбнуться, оглядев итоги своего труда: вся посуда вымыта, вычищена каждая кастрюля, каждый чайник, наведен порядок на плите и в кладовой. И приготовлен обед на семь человек. Жаркое доходило на плите, к его запаху примешивался запах картофеля и моркови, тушившихся в густом соусе. В духовке подрумянивалась выпечка — ее можно будет подать с маслом или подливой. Приготовлен и горох из сада Тайлера, который она собирала сама, так как Тайлер так и не появился, из кладовки извлечены консервированные томаты и персики. На столе расставлены пахта, простокваша, сладкое молоко и сосуд с водой — на случай, если Зак действительно не пьет молоко.
Роза еще раз осмотрела стол. Ей удалось немного отчистить его, но все же еще на нем оставалось несколько жирных пятен и прожженных мест. Роза хотела было застелить стол скатертью, но нигде не смогла ее найти. Рочестерская лампа сияла, проливая янтарный свет по всей комнате.
Было бы еще лучше, если бы у нее хватило времени вымыть окна, постирать и погладить занавески, вымыть стены и пол. Но Роза была довольна и тем, что сделала за этот день. Шесть часов назад, когда она вошла сюда, нельзя было представить, что такое возможно. Услышав топот копыт, Роза взглянула на часы, одну из немногих исправных вещей в этом доме. Кто-то натер до блеска стекло, вычистил циферблат и смазал маслом механизмы. Было без трех минут семь. Протерев окно, Роза выглянула на улицу.
Четверо всадников в сопровождении собак въехали во двор. Очевидно, Джордж был пунктуален.
С ним был Зак, сбежавший из дому из боязни получить работу. Но Роза не видела никого, кто мог быть похожим на тринадцатилетнего Тайлера. Она очень надеялась, что нелюбовь Тайлера к женщинам не помешает ему явиться на ужин.
Роза торопилась завершить свои приготовления. Жаркое она поставит напротив места Джорджа, как раз перед тем, как они войдут в кухню. После молитвы и после овощей Роза подаст печенье, и тем временем его вторую порцию поставит в печь. Зак будет разливать молоко — кажется, он знает пристрастия каждого.
Она попыталась прикинуть, сколько времени у братьев займут приготовления к ужину. Сначала, конечно, они расседлают лошадей. Она не знала, будут ли их кормить или сразу поставят в конюшню. Но в любом случае их надо будет почистить.
Затем нужно время, чтобы умыться и переодеться, это займет минут пятнадцать. От силы полчаса. У нее еще уйма времени.
Но не успела Роза присесть на стул, как дверь в кухню распахнулась и вошла гурьба мужчин, от которых пахло потом и лошадями. У них под ногами вертелись собаки.
— Я говорил, что слышу запах мяса, — проговорил один из светловолосых близнецов и, прежде чем Роза опомнилась, схватил кастрюлю с плиты и поставил ее на стол перед собой. Он стал наполнять свою тарелку одной из чашек, приготовленных Розой для кофе.
— Печенье! — заверещал высокий худосочный юноша. Это был Тайлер. Он моментально выхватил противень из духовки и вывалил его содержимое на середину стола.