Роза - Лей Гринвуд
-
Название:Роза
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:173
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В духе любовно-авантюрного романа современная американская писательница оформила своё произведение. На фоне увлекательных приключений в середине прошлого века в Техасе повествуется о любви главных героев романа Розы Торнтон и Джорджа Рэндолфа.
Роза - Лей Гринвуд читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Ура! — закричал Зак. Он подпрыгнул и выскочил из комнаты, прежде обняв своего брата. Малышу не терпелось всем сообщить эту хорошую новость.
— А где ты собираешься спать? — в голосе Джеффа послышалась злость.
— Извините меня, но я пойду помогу Заку, — сказала Роза, — я боюсь, что он станет спать на голом матраце, даже не постелив чистую простыню.
Джордж облегченно вздохнул: ему бы не хотелось, чтобы она запомнила, что скажет Джефф по поводу их женитьбы!
— Я буду спать со своей женой, — ответил Джордж брату. — Согласись, что это достаточно уместно, даже если она и янки! — Джордж не понял, почему после его ответа Джефф уже не выглядел больше таким ожесточенным: он думал, что, услышав об их женитьбе с Розой, он так взовьется от злости, что пробьет головой крышу и вылетит на улицу!
— Не думаю, что ты будешь счастлив на чердаке…
Теперь Джордж понял.
— Мы с Розой будем спать в спальне, — он кивнул на дверь, завешенную одеждой. Джефф побледнел.
— Это комната мамы! — закричал он, и его лицо от ярости стало багровым. — Ты хочешь сказать, что позволишь этой…
Тут Джордж прервал своего брата.
— Прежде чем ты скажешь все, что хочешь, помни о двух вещах: во-первых, Роза — моя жена, и я никогда не забуду и не прощу, если ты плохо о ней скажешь; во-вторых, тебе лучше сказать все это сейчас: если ты повторишь свои слова Розе, я вытрясу из тебя душу!
— Я не верю, что это говоришь ты! — воскликнул Джефф. — Мой родной брат! Ты так помешался на женщинах, что вынужден был жениться! Ты мог бы найти себе невесту в любом городе Техаса: они всегда готовы броситься к твоим ногам!
— Нет, я не помешан на женщинах, Джефф. У меня такие же потребности, как у любого другого мужчины, но мои желания мной не управляют!
— Тобой не управляет твоя голова, это уж точно. Если это не желудок и не то, что ниже, тогда что?
— То, что тебе незнакомо из-за твоей злобы, — сказал Джордж.
— Только не говори мне, что любишь ее, — заметил Джефф. — Даже если ты поклянешься, я не поверю, что ты любишь янки!
— Хорошо, не буду.
— Боже, я понял: скоро здесь будет бегать полдюжины родившихся янки.
— У нас не будет детей, — сказал Джордж. Джефф изумленно взглянул на брата.
— Какая же тогда причина, что ты женился на ней?
— У нас у всех в венах течет кровь отца. Ты думаешь, я позволю себе плодить таких сыновей, как он?
— А что по этому поводу сказала Роза?
— Она согласилась.
Джефф на минуту смешался.
— Но постелить ей в маленькой комнате… — продолжил он, — разрешить ей спать на постели мамы…
— Ты знаешь, что мама не возражала бы, — отозвался Джордж. — Кроме того, она не прожила в этом доме и двух лет. И здесь не родился никто из нас.
— Что скажут близнецы?..
— Ничего, и это тебе хорошо известно. Ты единственный не можешь смириться с тем, что отец Розы воевал за Союз!
— Ты чертовски прав, я не могу никак сделать этого!
— Но тебе придется. Роза останется здесь!
— Ты хочешь сказать, что выбираешь эту женщину, отказываясь от своей плоти и крови?..
— Если кому-то придется выбирать, так это тебе. Я свой выбор уже сделал!
— Не проси меня признать ее: это пустая трата времени!
— Я не прошу тебя, — сказал Джордж. — Выбор за тобой!
— Я не смирюсь с ней, — выпалил Джефф, вскакивая на ноги. — И с тобой, пока ты женат на ней!
— Тогда тебе лучше собрать свои постельные принадлежности. Думаю, тебе удобнее будет спать с Солти и его парнями!
— Ты выбрасываешь меня? — Джефф не мог в это поверить. — И все из-за этой шлюхи, возбудившей тебя так, что тебе пришлось жениться на ней, чтобы затащить к себе в кровать?
Джордж, вскочив на ноги, схватил Джеффа за рубашку и протащил его через всю комнату, как резиновую куклу.