Там, где ты - Сесилия Ахерн (2016)
-
Год:2016
-
Название:Там, где ты
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:158
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сэнди Шорт в детстве не выносила, когда вещи терялись. Она могла несколько дней могла искать пропавший носок. Родители настояли, чтобы девушка стала посещать психолога. Получив образование, девушка устраивается на службу в полицию, а затем открыла собственное агентство по розыску пропавших людей. Очередное расследование приводит Сэнди в Лимерик, где теряются ее следы. Более чем странно выглядит машина, оставленная на обочине вместе с документами…
Там, где ты - Сесилия Ахерн читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Джек. – Она расплылась в дружелюбной улыбке. – Ее здесь нет. Могу я вам чем-то помочь?
– Может быть, вы знаете, где она? – Он тоже улыбнулся, подозревая, что в разговоре наступил весьма неловкий момент – абсолютно чужой человек пытается что-то выспросить у матери о ее ребенке.
– Где она? – повторила женщина задумчиво. – Не знаю, Джек. Интересно, а Сэнди хочет, чтобы я сообщила вам, где она?
Они оба засмеялись, и Джек смущенно затоптался на месте.
– Не уверен, что сумею убедить вас в том, что она бы этого хотела. – Он поднял руки вверх, заранее признавая поражение. – Уж и не знаю, на что я рассчитывал, явившись сюда. Наверное, просто хотел попытать счастья. Извините за беспокойство. Могу я оставить ей сообщение? Передайте, пожалуйста, что я искал ее и… – Он сделал паузу и попытался придумать нечто такое, что выманило бы Сэнди оттуда, где она пряталась, – может, даже в этом доме. – Скажите ей, пожалуйста, что я не могу справиться с этим без нее. Она поймет, о чем я.
Мать Сэнди кивнула, продолжая изучать его.
– Я передам ей ваше сообщение.
– Спасибо. – Оба замолчали, и Джек уже собрался уходить.
– Вы ведь не из Литрима, правда?
– Из Лимерика, – с улыбкой ответил Джек.
Женщина обдумала его ответ.
– Она собиралась поехать к вам на прошлой неделе?
– Да.
– Все, что мне известно, так это то, что дочка звонила мне по дороге в Глайн. Она ведь туда ехала? – Ее лицо посерьезнело. – Она ищет кого-то из ваших близких?
Джек кивнул и почувствовал себя подростком, который стоит у входа в ночной клуб и надеется, что, раз швейцар молчит, значит, позволит ему войти.
Миссис Шорт не двигалась с места, погруженная в собственные мысли. Потом посмотрела на улицу. Соседка из дома напротив, которая работала в саду, подняла руку в перчатке и помахала, и она ей ответила. Возможно почувствовав себя в большей безопасности, миссис Шорт приняла решение.
– Заходите, – обратилась она к нему, отошла от двери и пересекла прихожую.
Джек оглянулся, увидел, что соседка следит за тем, как он робко входит в дом, и неловко улыбнулся. Он слышал, как миссис Шорт возится на кухне, переставляет чашки и тарелки. Потом зашумел чайник. Внутри дом оказался таким же безупречно чистым, как снаружи. Входная дверь вела непосредственно в гостиную. Здесь пахло полиролью для мебели и свежестью, как будто все окна были распахнуты настежь, чтобы впустить в дом ароматы сада. В комнате царил абсолютный порядок, ковер вычищен пылесосом, серебряные и медные подсвечники и ручки сияют, дерево блестит.
– Я здесь, Джек. – Миссис Шорт позвала его так, будто они всю жизнь были близкими друзьями.
Он вошел в сверкающую ожидаемой чистотой кухню. Посудомоечная машина работала, бубнило радио, включенное на первую программу, а чайник набирал обороты, готовясь вот-вот вскипеть. Застекленная дверь выходила в еще один ухоженный садик, расположенный позади дома. Там стоял большой скворечник, где в настоящий момент проживал дрозд: он прожорливо клевал насыпанный корм, в промежутках между двумя зернами распевая песню.
– У вас славный дом, миссис Шорт, – сказал Джек, присаживаясь к кухонному столу. – Спасибо, что пригласили зайти.
– Можете называть меня Сьюзен и чувствуйте себя как дома. – Она наполнила заварочный чайник кипятком, прикрыла грелкой и стала ждать.
Джек давненько не пил такого чая – только мать умела так заваривать. Хотя Сьюзен сама пригласила его зайти, она все еще держалась настороженно и стояла у стойки, положив одну руку на чайную грелку, а в другой вертя чайный пакетик.
– Вы первый друг Сэнди, который пришел к нам с тех пор, как она стала подростком. – Казалось, Сьюзен о чем-то глубоко задумалась.
Джек не знал, что на это ответить.
– Вы хорошо знаете Сэнди?
– Не слишком.
– Ну да, – проговорила она скорее самой себе, – так я и думала.