Кино для взрослых - Уильям Вулфолк (1996)
-
Год:1996
-
Название:Кино для взрослых
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:110
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«Кино для взрослых» —роман о тех, кто свой талант поставил на службу пороку. Режиссер Фрэнк Мердок, журналист Пол Джерсбах, сценарист Эд Сиранни, кинозвезда Шейла Томкинс среди них… Они все принимают участие в создании порнофильмов. Этот прибыльный бизнес уничтожает, растлевает их.
В фирму, которая занимается производством, распространением порнофильмов, проникает журналист Пол Джерсбах. Его цель - разоблачить тех, кто производит духовную отраву, кто растлевает общество. Но вскоре он понимает, что в мир чистого творчества обратного пути нет. Бешеные деньги, дух разложения, витающий вокруг, втягивают его в бездонный омут…
Кино для взрослых - Уильям Вулфолк читать онлайн бесплатно полную версию книги
Дженнифер с удивлением и ужасом выслушала его сбивчивые объяснения.
— Но это же полная бессмыслица! Откуда такое чистоплюйство? Я не осуждаю декана Брюса за презрительное отношение к газетам Притчетта, но ведь ты выполнял задание. Подумаешь! Мало ли какие крупные писатели сотрудничали с подобными изданиями. Марк Твен, к примеру. Или Теккерей. Или Бальзак. Или…
Он вклинился в ее пулеметную очередь по несправедливым порядкам, царившим в солидном учебном заведении.
— Дженнифер, главное сейчас — что нам делать дальше? Здесь мне работать не дадут.
— Ох! — только и смогла она вымолвить из-за подступивших к горлу слез.
Пол уже все обдумал и взглянул в лицо суровой действительности. Ему нет места в маленьком университетском городке типа Суитцера. Возвратиться в Нью-Йорк? Перед его мысленным взором промелькнула череда неудач. Но были и утешительные воспоминания. Он доказал свой профессионализм — как «Конфиденциальным кассетам», так и Уильяму Грэхему Притчетту. Недавнее поражение не означает переоценки им своих способностей: просто он ошибся в выборе точки приложения сил. О возвращении к Хендершоту или Притчетту не может быть и речи, но он наверняка найдет другие способы зарабатывать на жизнь, не поступаясь моралью. Такие, которые вызовут одобрение Дженнифер.
Он терпеливо все это ей объяснил и в конце концов подвел к единственному возможному решению:
— Придется отложить свадьбу, пока я не найду место в Нью-Йорке.
Она побледнела, как привидение.
— Милый, у нас были такие чудесные планы!
— Все будет хорошо.
На мгновение ему показалось, будто она пришла к нему за решением другой нелегкой проблемы. Возможно, это было попыткой избавиться от иллюзий.
Часом позже ей позвонил Джон Экклс и, захлебываясь от восторга, сообщил, что отныне он — профессор, читающий введение в современную журналистику. Дженнифер постаралась, чтобы ее поздравления прозвучали искренне. Пол был бы рад добавить к ним свои, но не нашел подходящих слов для счастливого соперника.
Глава 21
Шейла задыхалась в сумрачной, без единого окошка, комнате замка, которая постепенно заполнялась отравляющим газом. Напрасно она царапала стены и громко молила своего палача. Ее прекрасное нагое тело белело на фоне непроницаемых стен из камня. Наконец она схватилась за горло и грациозно сползла на пол, чтобы корчиться в агонии. В тусклом освещении было видно, как вздрагивают ее стройные белые ноги. Потом она затихла. Освещение герметической камеры стало меняться от серого к янтарному, темно-коричневому и черному. Ее идеальная фигура в последний раз озарилась сиянием — и свет погас.
Погас и телевизионный экран.
— Так встретила свою смерть очередная жена Синей Бороды, — прокомментировала она.
— Ты была великолепна. И, как всегда, обольстительна, — подхватил Ивен Хендершот.
Они сидели в небольшом зале в его особняке. Шейла подняла свой бокал с вином.
— Ивен, почему ты так решительно настроен не иметь больше дела с женщинами?
— Это решение созревало давно.
— Но ты непревзойденный любовник. Нам было хорошо вместе.
— Я рад, Шейла, что именно ты была моей последней женщиной. Тебя тоже невозможно превзойти.
Занимаясь с ней любовью, он никогда не испытывал отвращения и даже был благодарен ей за жгучее наслаждение, но ему всякий раз приходилось прилагать усилия, чтобы акт не показался бурлеском. В последнее время стало совсем невмоготу.
— Вот уж не думала, что ты потеряешь вкус к экспериментам.
— Единственный смысл экспериментов, дорогая, в том, чтобы понять, что тебя больше всего устраивает.
— И теперь ты окончательно понял, что это — мужчины? Любой мужчина?
— Не любой. Мой последний протеже не тянул на эту роль. А какой был скандал, когда я сказал, что он свободен!