Кино для взрослых - Уильям Вулфолк (1996)
-
Год:1996
-
Название:Кино для взрослых
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:110
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«Кино для взрослых» —роман о тех, кто свой талант поставил на службу пороку. Режиссер Фрэнк Мердок, журналист Пол Джерсбах, сценарист Эд Сиранни, кинозвезда Шейла Томкинс среди них… Они все принимают участие в создании порнофильмов. Этот прибыльный бизнес уничтожает, растлевает их.
В фирму, которая занимается производством, распространением порнофильмов, проникает журналист Пол Джерсбах. Его цель - разоблачить тех, кто производит духовную отраву, кто растлевает общество. Но вскоре он понимает, что в мир чистого творчества обратного пути нет. Бешеные деньги, дух разложения, витающий вокруг, втягивают его в бездонный омут…
Кино для взрослых - Уильям Вулфолк читать онлайн бесплатно полную версию книги
В плохую погоду в Нью-Йорке невозможно поймать такси! Фаллон несколько раз голоснул — никто не остановился. В темном, стального цвета небе вновь сверкнула молния. Ударил гром.
Фаллон решил было оставить эту пустую затею и отправиться домой, но тут подкатило свободное такси. Ему повезло: только он забрался в машину, как хлынул ливень. Он назвал водителю адрес.
К его удивлению, на ближайшем углу такси остановилось, чтобы взять еще одного пассажира.
— Эй, что это значит? — начал Фаллон и тотчас закрыл рот, почувствовав, как что-то ткнулось ему в бок. Пистолет.
* * *
Пока Шейла принимала смерть от руки Синей Бороды, Ивен Хендершот расслабленно лежал в объятиях своего любовника. Под его руководством юный африканец стал как будто учеником часовых дел мастера, которому тот передает искусство приводить шестеренки в движение. Мальчик охотно выполнял все желания Ивена, пускаясь вместе с ним на поиски неведомых ощущений. Вместе с тем, даже утолив сексуальный голод, Ивен чувствовал: ему чего-то не хватает. Для него имело большое значение единение ума и души, возможность обмениваться мнениями, облекать в слова тончайшие нюансы чувств, испытывать сердечный жар, который не остынет сразу же после того, как разомкнутся объятия. Без этого телесный огонь и долгие часы маниакального удовлетворения все новых прихотей становились всего лишь удовлетворением физиологических потребностей. В таких случаях быстро наступало охлаждение, не оставляя ничего, кроме ощущения недолговечности жизни.
Ивен воспринял дезертирство Пола Джерсбаха, как верная жена — бегство мужа. Неужели этот блестящий молодой человек сложит все богатства своей одаренной натуры к ногам какой-нибудь простушки?
Потом он принимал ванну в слабо освещенной комнате верхнего этажа. На стене вспыхнула лампочка. Он нажал на кнопку, и из громкоговорителя в комнату ворвался захлебывающийся от волнения голос Макса Рэнда:
— Ивен, мне только что позвонили. Эти люди сказали, будто похитили Тома и собираются держать до тех пор, пока мы не отдадим пленку.
— Не может быть.
— Позвонить в полицию?
— Сначала постарайся выяснить местонахождение Тома. Ищи, где только можно. Если он действительно пропал, приезжай сюда, вместе решим, что делать.
В течение нескольких минут он ломал голову над путаным, крайне неприятным сообщением. Потом позвонил Рональду Ричардсу и Шейле. Ричардса не оказалось дома, зато Шейла была на студии. Он попросил ее приехать для участия в совместной выработке плана действий.
Он еще сидел в ванне, когда вошел Орландо — сообщить о приезде Макса и Шейлы. Он вытерся, обращая особенное внимание на пальцы ног и рук и, облачившись в удобный бордовый купальный халат, отправился к своим гостям.
Шейла, удобно устроившись в кресле, листала один из его внушительных томов в деревянном переплете. Макс, потея и дрожа, подошел к нему.
— Том исчез. В шесть с минутами видели, как он садился в такси. И с тех пор — ни слуху.
— Кому понадобилось похищать Тома?
— На днях к нему в кабинет ввалились двое гангстеров. Завязалась драка. Том просил мисс Уоткинс никому не говорить.
— Из-за чего дрались?
— Из-за пленки, которую они хотели забрать. Той самой — снятой в резиденции Генри Персиваля.
— За этим стоит Персиваль?
— Мы проверяли — он путешествует с какой-то гречанкой. Здесь кто-то другой — кто попал в кадр и имеет друзей, готовых помочь ему выпутаться.
— А ты что думаешь, Шейла?
— Может, позвонить в полицию?
— Хотелось бы избежать огласки.
Шейла положила книгу на место.
— Я волнуюсь за Тома: вдруг с ним что-нибудь сделают?
— Я тоже.
— Блефуют, — проворчал Макс. — Нельзя идти у них на поводу.
— Ты бы запел иначе, если бы похитили тебя, а не Тома, — сказала Шейла.
Макс надулся.
— Точно так же. Я сказал бы им убираться ко всем чертям.