Прикоснись ко мне - Джус Аккардо (2016)
-
Год:2016
-
Название:Прикоснись ко мне
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:128
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Под ноги Дез во время одного из бурных ночных похождений свалился парень. Она понимает, что боги предоставили шанс позлить папочку! Надо красавчика привести в дом, чтобы родители лопнули от воплей. Кейл под душ отправился в обуви, удивлялся обычным вещам. Прикоснуться к нему нельзя. Дез, когда отец вернулся с пистолетом в руках, понимает, что все опаснее, запутаннее, чем она могла себе представить. Секретная организация, превращающая людей в оружие, наделяющая их сверхспособностями; тайные общества, вооруженные преследователи; правда о семье девушки, Кейле – крутой поворот для оторвы…
Прикоснись ко мне - Джус Аккардо читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Школа, — произнес Кейл задумчиво. — Расскажи мне о школе.
Ничего себе!
— Ты это серьезно?
— Конечно, — ответил Кейл. — Сью рассказывала о месте, где люди моего возраста собираются вместе, чтобы учиться. Меня это страшно интересовало. — Он улыбнулся: — Что тебе больше всего нравилось?
Я криво усмехнулась:
— Есть такое специальное помещение, называется карцер…
* * *
— Мне он не нравится, — сказал Кейл, когда мы уселись на поросшей травой поляне позади бильярдной Руди, дожидаясь Алекса. — Мне не нравится, как он на тебя смотрит.
— Да? Я тоже не самая большая его поклонница, но он может быть нам полезен. И поверь мне: если я в состоянии выдержать его общество, ты тоже сможешь это сделать.
— Скажи, почему он тебе не нравится?
— Все это в прошлом.
Меня передернуло, и мне захотелось хорошенько вмазать самой себе за гнетущее ощущение, что возникло у меня внутри.
Кейл внимательно смотрел на меня. Похоже было, что его взгляд проникает в самую мою суть, сквозь всякий душевный мусор, который меня обволакивает, в мое сознание. В самое сердце.
Он хотел встать, но я его остановила:
— Мы встречались, а он меня обманул.
— Встречались, — повторил Кейл. — Ходили за руку, да? Тебе было с ним хорошо?
В такие моменты невозможно было представить, что Кейл мог быть опасен, что он способен убивать. Нет, все это в нем было, судя по его взгляду, но сам он был гораздо больше этого. Он был сама невинность, сама неискушенность.
— Было время, да, было хорошо, — ответила я. — Потом однажды стало плохо.
Кейл смотрел, не вполне понимая:
— Так почему ты не позволила мне к нему прикоснуться? Он ведь сделал что-то плохое, верно? Сделал тебе больно?
Меньше всего я подходила на роль эксперта по вопросам добра и зла.
— Да, он сделал мне больно, но люди иногда делают так. Это — часть нашей жизни.
Кейл утвердительно кивнул:
— И когда люди делают плохие вещи, их наказывают.
Я едва не застонала:
— То, чему тебя учили в «Деназене», неправда, Кейл. Есть разные уровни зла. Такие разные, и так много!
— Зачем?
— Что «зачем»?
— Зачем все так путать? Есть правильные вещи, а есть неправильные. Зачем еще нужны и разные… уровни?
Моя голова шла кругом.
— Потому что так сложилось. Ты не будешь относиться к убийце так же, как к магазинному воришке. А простого обманщика не приговоришь к такому же наказанию, как, скажем, насильника. Некоторые преступления хуже, чем другие.
— Бессмыслица какая-то, — сердито сказал он, сжимая кулаки. — Плохое есть плохое. Подчиняйся правилам, а то тебя накажут. Зачем все так запутывать?
— Потому что жизнь гораздо сложнее, чем ты думаешь.
— Опять это слово! Сложнее! Ты слишком часто его произносишь.
Я посмотрела ему в глаза:
— Нельзя просто убивать людей. Не тебе и не «Деназену» решать, кто должен жить, а кто — умереть.
— А кто должен это делать?
Я пожала плечами:
— Правительство и те, кто издает законы. Дело в том, что смертью за преступление наказывают очень редко.
Похоже, его это удивило.
— Тогда как же их наказывают? — спросил он.
— Преступников судят, и судья с присяжными слушают их дело. Если они виновны, суд ограничивает их свободу.
— Ограничивает свободу?
— Ну да, запирают.
На лице Кейла отразилось понимание, сменившееся печалью.
— Теперь я понимаю, — проговорил он.
У меня было ощущение, что понял он не до конца, но задавать ему вопросы у меня не было времени — показался Алекс. Важной походкой, небрежно размахивая руками, он шел по направлению к нам с противоположного края поляны. Он посмотрел на Кейла, потом на меня, и губы его скривила усмешка:
— Не помешаю?
Проигнорировав выпад, за которым явно скрывалась ревность, я поднялась с травы:
— Привел?
— Они сюда не придут; мы сами должны идти к ним.