Неземная любовь - Lita Wolf (2018)
-
Год:2018
-
Название:Неземная любовь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:210
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Неземная любовь - Lita Wolf читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Вчера я не учёл всех обстоятельств, — заговорил Дэрэлл, любезно поздоровавшись. Каждый из них блюдёт свои интересы, так и нечего срывать на старике зло за то, что сам не выяснил вовремя всех деталей. — Однако поразмыслив хорошенько, вынужден вернуться к первоначальному плану и без промедлений отправиться в Девоншир.
Дэрэлл откровенно выложил про жилищную проблему, выразил надежду, что по возвращении застанет сэра Уильяма в добром здравии и уже собрался откланяться.
— Погодите, сэр Дэвид, сядьте, — остановил его старик. — Я понимаю вашу озабоченность. И поверьте, меня ситуация беспокоит ничуть не меньше. Всё было бы хорошо, если бы у вас с Элизой родился мальчик. Но, боюсь, мне не дожить до этого светлого дня. И после моей смерти моя девочка лишится всего.
— Вот и я о том же — я не могу жениться на Элизе, не имея даже крыши над головой. Куда я поведу её, когда нас выставят из замка? В таверну или на постоялый двор?!
Какое-то время баронет молчал. Дэрэлл читал в его глазах работу мысли, но совершенно не понимал, о чём тот может раздумывать. Всё ж однозначно и ясно как белый день. Но раз старик его не отпускал — уходить не спешил.
— Сэр Дэвид, вы обещаете, что Элиза будет счастлива с вами? — возобновил наконец разговор баронет.
«Здравствуйте, приехали! Битый час объясняю, что не могу жениться на его ненаглядной дочурке, а он!..»
Однако вслух Дэвид произнёс совсем другое. И сам не знал, что подтолкнуло.
— Даю слово, что сделаю для этого все от меня зависящее. Но обещать что-то за другого человека, по-моему, было бы неправильно.
Губы старика чуть растянулись в улыбке:
— Вы правы. Мне следовало поставить вопрос иначе. Но главное, что я получил ответ, который и хотел услышать.
— Но…
— Подождите, сэр Дэвид, не перебивайте. Я больше вашего хочу, чтобы вы с Элизой жили здесь, в комфорте и достатке.
«Ну, больше-то вряд ли», — усмехнулся про себя валлеец.
— И это не так уж невозможно, — продолжал баронет.
Дэрэлл весь обратился в слух.
— Я вижу, что вы человек благородных кровей, и верю вашему слову.
«О, уж в моих кровях можете не сомневаться!» — Дэрэлл с трудом сдержал улыбку, представив себе реакцию баронета, если бы тот узнал, что выдаёт дочь за принца.
— К какой церкви вы принадлежите? — поинтересовался сэр Уильям.
— К англиканской, — не раздумывая ответил валлеец. Так нагло он не лгал, пожалуй, ещё никогда. Тем более что на Валлее уже давным-давно не существовало ни церквей, ни религий. Однако принц не забыл вызнать, к какой конфессии принадлежат Клиффорды.
Старик явно остался удовлетворён ответом.
— У меня есть двоюродный брат. Был. Ещё в молодые годы он уехал в Америку, где и сгинул. Никто ничего не знает о его судьбе. Но если я признаю вас его сыном или скорее внуком — фамилия ведь у вас другая…
— …То именно я стану вашим наследником, — моментально сообразил валлеец.
— Да. С тем, кто является моим наследником сейчас, родство у нас более дальнее. Вы получите не только замок с землями, но и титул. Однако вы должны поклясться мне, что будете верны моей девочке, никогда не заставите её страдать.
«Да, из принцев в баронеты — это круто!» — рассмеялся про себя Дэрэлл. А впрочем, его настоящий титул не стоил здесь и полпенни.
— Клянусь, — твёрдо произнёс он и мысленно оглядел замок хозяйским взглядом. «Итак, да здравствует Вермиген II!»
* * *
25 октября 1780 года
Марион стояла у окна. За ним третий день то лил, то накрапывал дождь. Но в замке, за толстыми стенами, казалось, непогода царит в какой-то другой реальности. Внутри было сухо и тепло. Уютно потрескивали дрова в камине. Совсем не так, как в деревенской таверне, где через неплотные рамы вода сочилась на подоконник.
Здесь было надёжно. Этого Марион не могла отрицать, хоть ей и по-прежнему претила затея Дэрэлла. Только его не переубедишь.